Éxodo 33:20

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero, 'dijo,' no puede ver mi cara, porque nadie puede verme y vivir '. Nueva traducción viviente Pero no puede mirarme directamente a la cara, porque nadie puede verme y vivir '. Versión estándar en inglés Pero', dijo, 'no puedes ver mi rostro, porque el hombre no me verá y vivirá'. Berean Study Bible Pero agregó: 'No puedes ver mi rostro, porque nadie puede verme y vivir'. New American Standard Bible Pero Él dijo: 'No puedes ver Mi rostro, ¡porque ningún hombre puede verme y vivir!' Nueva Versión King James Pero dijo: “No puedes ver Mi rostro; porque nadie me verá y vivirá. 'Biblia King James Y él dijo: No puedes ver mi rostro: porque no habrá hombre que me vea y viva. Biblia Cristiana Estándar Pero él agregó: 'No puedes ver mi rostro, para los humanos no puede verme y vivir ''. Versión contemporánea en inglés, pero no te dejaré ver mi cara, porque cualquiera que vea mi cara morirá. Traducción de Buenas Noticias: No te dejaré ver mi rostro, porque nadie puede verme y seguir con vida, Holman Christian Standard Bible, pero respondió: 'No puedes ver mi rostro, porque nadie puede verme y vivir'. Versión estándar internacional Pero '', dijo, '' No puedes ver mi cara, porque un hombre no puede verme y vivir ''. Biblia de la Biblia, pero agregó: 'No puedes ver mi cara, porque nadie puede verme y vivir'. La Biblia dijo: 'No puedes ver mi cara, porque el hombre puede no verme y vivir'. Traducción de la PALABRA DE DIOS Pero no puedes ver mi cara, porque nadie puede verme y vivir. '' JPS Tanakh 1917 Y Él dijo: 'Tú no puedes ver mi rostro, porque el hombre no me verá ni vivirá ''. New American Standard 1977 Pero Él dijo: “¡No puedes ver mi rostro, porque ningún hombre puede verme y vivir!” Biblia King James 2000 Y él dijo: Puedes no ver mi rostro: porque nadie me verá y vivirá. Versión King James Americana Y él dijo: No puedes ver mi rostro: porque nadie me verá y vivirá. Versión Estándar Americana Y él dijo: No puedes mira mi cara; porque el hombre no me verá ni vivirá. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y Dios dijo: No podrás ver mi rostro; porque nadie verá mi rostro y vivirá. La Biblia de Douay-Rheims. Y una vez más dijo: No puedes ver mi rostro, porque el hombre no me verá ni vivirá. Traducción de la Biblia de Darby Y él dijo: No puedes ver mi rostro; porque el hombre no me verá y vivirá. Versión inglesa revisada. Y él dijo: No puedes ver mi rostro; porque el hombre no me verá y vivirá. mírame y vive. La Biblia en inglés mundial Él dijo: 'No puedes ver mi rostro, porque el hombre no puede verme y vivir'. Traducción literal de los jóvenes Él también dice: 'No puedes ver mi rostro, porque el hombre no me ve. , y vive;' Estudiar la biblia La gloria de Jehová
... 19 'Haré que toda mi bondad pase ante ustedes', respondió el SEÑOR, 'y proclamaré mi nombre, el SEÑOR, en su presencia. Tendré misericordia de quien tengo misericordia, y tendré compasión de quien tenga compasión ”. 20 Y añadió: 'No puedes ver mi rostro, porque nadie puede verme y vivir'. 21El SEÑOR continuó: 'Hay un lugar cerca de mí donde estarás parado sobre una roca ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Juan 1:18 Nadie ha visto a Dios, pero el único Hijo, que es Dios y está al lado del Padre, lo ha hecho conocer.1 Timoteo 6: 16 Él solo es inmortal y habita en una luz inaccesible. Nadie lo ha visto nunca, ni nadie puede verlo. ¡A él sea honor y dominio eterno! Amén. Génesis 32: 30 Entonces Jacob nombró el lugar Peniel, diciendo: `` De hecho, he visto a Dios cara a cara, y sin embargo mi vida se salvó ''. Éxodo 33: 18 Entonces Moisés dijo: `` Muéstrame tu gloria ''. Éxodo 33 : 23 Entonces quitaré Mi mano y verás Mi espalda; pero no se debe ver mi rostro ''. Jueces 6: 22Cuando Gedeón se dio cuenta de que era el Ángel del Señor, dijo: '¡Oh no, Señor DIOS! ¡He visto al ángel del SEÑOR cara a cara! 'Isaías 6: 5Luego dije:' ¡Ay de mí! Porque estoy arruinado, porque soy un hombre de labios inmundos que habito entre un pueblo de labios inmundos, y mis ojos tienen visto al rey, Jehová de los ejércitos. Tesoro de las Escrituras

Y él dijo: No puedes ver mi rostro, porque nadie me verá y vivirá.

predicar el evangelio a todas las naciones

no puedes

confiar en el señor con todo

Éxodo 24:10
Y vieron al Dios de Israel: y había bajo sus pies como si fuera una obra pavimentada de una piedra de zafiro, y como si fuera el cuerpo del cielo en su claridad.

transformado en la imagen de cristo

Génesis 32:30
Y Jacob llamó el nombre del lugar Peniel: porque he visto a Dios cara a cara, y mi vida está preservada.

Deuteronomio 5:24
Y vosotros decís: He aquí, Jehová nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz en medio del fuego: hemos visto hoy que Dios habla con el hombre, y vive.