Éxodo 23:19

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional 'Lleve lo mejor de las primicias de su tierra a la casa de Jehová su Dios. 'No cocines una cabra joven en la leche de su madre. Nueva traducción viviente “Cuando coseches tus cosechas, trae lo mejor de la primera cosecha a la casa de Jehová tu Dios. 'No debes cocinar una cabra joven en la leche de su madre. Versión Estándar en Inglés' Lo mejor de las primicias de tu tierra traerás a la casa del Señor tu Dios. 'No hervirás una cabra joven en la leche de su madre. Beere Study BibleTrae lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehová tu Dios. No debes cocinar una cabra joven en la leche de su madre. New American Standard Bible 'Traerás las primicias de tu tierra a la casa de Jehová tu Dios. 'No hervirás una cabra joven en la leche de su madre. Nueva versión King James La primera de las primicias de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No hervirás una cabra joven en la leche de su madre. La Biblia del Rey James La primera de las primicias de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre. Biblia Cristiana Estándar 'Lleva las mejores primicias de tu tierra a la casa de Jehová tu Dios. 'No debes hervir una cabra joven en la leche de su madre. Versión en inglés contemporáneo Cada año trae la mejor parte de tu primera cosecha al lugar de culto. No hiervas una cabra joven en la leche de su madre. Traducción de buenas nuevas'Cada año trae a la casa de Jehová tu Dios el primer grano que coseches. 'No cocines una oveja o cabra joven en la leche materna. Holman Christian Standard Bible Lleva las mejores primicias de tu tierra a la casa de Jehová tu Dios. No debes hervir una cabra joven en la leche de su madre. Versión estándar internacional 'Debes llevar lo mejor de los primeros frutos de tu tierra a la casa de Jehová tu Dios. 'No debes hervir una cabra joven en la leche de su madre'. Biblia NET La primera de las primicias de tu tierra debes traer a la casa del Señor tu Dios. 'No debes cocinar una cabra joven en la leche de su madre. New Heart English Bible La primera de las primicias de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. 'No hervirás a un niño en la leche de su madre. LA PALABRA DE DIOS® Traducción' Debes traer lo mejor del primer producto cosechado de tu suelo a la casa de Jehová tu Dios. 'Nunca cocines una cabra joven en la leche de su madre. JPS Tanakh 1917 Las primicias más selectas de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre. New American Standard 1977 “Traerás las primicias de tu tierra a la casa del SEÑOR tu Dios. No debes hervir a un niño en la leche de su madre. La Biblia del Rey James 2000 La primera de las primicias de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No hervirás a un niño en la leche de su madre. Versión Americana del Rey Jaime El primero de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre. Versión Estándar Americana El primero de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No hervirás a un niño en su leche materna. Traducción de la Septuaginta de Brenton Traerás las primicias de los primeros frutos de tu tierra a la casa del Señor tu Dios. No verás el cordero en la leche de su madre. La Biblia de Douay-Reims. Llevarás las primicias del maíz de tu tierra a la casa del Señor tu Dios. No hervirás a un niño en la leche de su presa. Traducción de la Biblia de Darby: Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No hervirás a un niño en la leche de su madre. Versión inglesa revisada La primera de las primicias de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre. Traducción de la Biblia de la web El primer fruto de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre. Biblia mundial inglesa El primero de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. 'No hervirás una cabra joven en la leche de su madre. Traducción literal de los jóvenes el principio de los primeros frutos de tu tierra que traerás a la casa de Jehová tu Dios; No hervirás a un niño en la leche de su madre. Estudiar la biblia Fiestas de tres años
... 18 No debes ofrecer la sangre de Mis sacrificios con nada leudado, ni la grasa de Mi fiesta permanecerá hasta la mañana. 19 Lleva lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehová tu Dios. No debes cocinar una cabra joven en la leche de su madre. Berean Study Bible & middot; Descargue las referencias cruzadas Éxodo 22: 29 No debe retener las ofrendas de sus graneros o tanques. Debes darme el primogénito de tus hijos. Éxodo 34: 26 Trae lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehová tu Dios. No debes cocinar una cabra joven en la leche de su madre ''. Levítico 23: 10 'Habla a los israelitas y diles:' Cuando entres a la tierra que te estoy dando y cosecharás, debes llevar al sacerdote la gavilla de las primicias de tu cosecha. Números 18: 13Las primicias de todo lo que hay en su tierra, que traen al SEÑOR, te pertenecen. Toda persona ceremonialmente limpia en su hogar puede comerlos. Deuteronomio 14: 21 No debe comer ningún cadáver; puede dárselo a un residente temporal dentro de sus puertas, y él puede comérselo o puede venderlo a un extranjero. Porque sois un pueblo santo que pertenece al SEÑOR tu Dios. No debes cocinar una cabra joven en la leche de su madre. Deuteronomio 26: 2 debes tomar algunas de las primicias de todos tus productos de la tierra de la tierra que el SEÑOR tu Dios te está dando y ponerlos en una canasta. Luego ve al lugar que el SEÑOR tu Dios escogerá como morada para Su nombre, Deuteronomio 26: 10 Y ahora, he aquí, he traído las primicias de la tierra que Tú, el SEÑOR, me has dado. Entonces debes colocar la canasta delante de Jehová tu Dios e inclinarte ante Él. Nehemías 10: 35 También traeremos las primicias de nuestra tierra y de cada árbol frutal a la casa de Jehová año tras año. Proverbios 3: 9 Jehová con tus riquezas y con las primicias de toda tu cosecha; Tesoro de las Escrituras

Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás a un niño en la leche de su madre.

primero de los

Soy más que un conquistador

Éxodo 22:29
No demorarás ofrecer El primero de tus frutos maduros y de tus licores: el primogénito de tus hijos me darás.

Éxodo 34:26
Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre.

Levítico 23: 10-17
Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando vengas a la tierra que yo te doy, y cosecharás la cosecha de la misma, entonces traerás una gavilla de las primicias de tu cosecha al sacerdote: ...

No verás al niño.

para darte un final esperado

Éxodo 34:26
Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre.

Deuteronomio 14:21
No comeréis de cualquier cosa que muera por sí misma: se la darás al extraño que es en tus puertas, para que lo coma; o puedes venderlo a un extranjero: porque tú Arte pueblo santo al SEÑOR tu Dios. No verás al niño en la leche de su madre.

Proverbios 12:10
Un justo hombre respeta la vida de su bestia, pero las tiernas misericordias de los impíos son cruel.