Éxodo 22:16

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional 'Si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida a casarse y duerme con ella, debe pagar el precio de la novia, y ella será su esposa. Nueva Traducción Viviente “Si un hombre seduce una virgen que no está comprometida con nadie y tiene relaciones sexuales con ella, debe pagar el precio habitual de la novia y casarse con ella. Versión estándar inglesa “Si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida y se acuesta con ella, le dará a la novia… precio para ella y hacerla su esposa. Beere Study Bible Si un hombre seduce a una virgen que no se ha comprometido en matrimonio y duerme con ella, debe pagar la dote completa para que ella sea su esposa. New American Standard Bible 'Si un hombre seduce una virgen que no está comprometida y se acuesta con ella, debe pagar una dote para que sea su esposa. Nueva versión King James “Si un hombre atrae a una virgen que no está comprometida y se acuesta con ella, seguramente pagará precio de novia para ella ser - estar su esposa. La Biblia del Rey James Y si un hombre atrae a una doncella que no está comprometida y se acuesta con ella, seguramente la dotará para que sea su esposa. Biblia Cristiana Estándar 'Si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida y duerme con ella, ciertamente debe pagar el precio de la novia para que sea su esposa. Versión en inglés contemporáneo Suponga que una mujer joven nunca ha tenido relaciones sexuales y no está comprometida. Si un hombre la convence de tener relaciones sexuales, debe pagar el precio de la novia y casarse con ella. Traducción de buenas noticias: si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida, debe pagar el precio de la novia por ella y casarse con ella. Holman Christian Standard Bible Si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida y tiene relaciones sexuales con ella, ciertamente debe pagar el precio de la novia para que sea su esposa. Versión estándar internacional 'Cuando un hombre seduce a una virgen que no está comprometida para casarse y tiene relaciones sexuales con ella, debe pagar el precio de su novia, y ella se convertirá en su esposa. NET Bible''Si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida y tiene relaciones sexuales con ella, seguramente debe dotarla para que sea su esposa.New Heart English Bible''Si un hombre atrae a una virgen que no se ha comprometido a casarse, y se acuesta con ella, seguramente pagará una dote para que sea su esposa. DIOS LA PALABRA® Traducción'Cuando un hombre seduce a una virgen que no está comprometida con nadie y tiene relaciones sexuales con ella, debe pagar el precio de la novia y cásate con ella. JPS Tanakh 1917 Y si un hombre atrae a una virgen que no está comprometida y se acuesta con ella, seguramente pagará una dote para que sea su esposa. New American Standard 1977 'Y si un hombre seduce a una virgen que no es comprometido, y se acuesta con ella, debe pagar una dote por ella ser - estar su esposa. La Biblia del Rey James 2000 Y si un hombre atrae a una doncella que no está comprometida y se acuesta con ella, seguramente la dotará para que sea su esposa. Versión King James Americana Y si un hombre atrae a una doncella que no está comprometida y miente con ella, seguramente la dotará para que sea su esposa. Versión Estándar Americana Y si un hombre atrae a una virgen que no está comprometida, y se acuesta con ella, seguramente pagará una dote para que ella sea su esposa. uno engaña a una virgen que no está comprometida y se acuesta con ella, seguramente la dotará de esposa para sí mismo. Biblia de Douay-Rheims Si un hombre seduce a una virgen aún no desposada, y se acuesta con ella: la dotará y tendrá ella a la esposa. Traducción de la Biblia de Darby Y si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida y se acuesta con ella, ciertamente la dotará para que sea su esposa. Versión revisada en inglés Y si un hombre atrae a una virgen que no está comprometida y se acuesta con ella, él seguramente pagará una dote para que ella sea su esposa. Traducción de la Biblia de Webster Y si un hombre seduce a una doncella que no está comprometida y se acuesta con ella, seguramente la dotará para que sea su esposa. una virgen que no se ha comprometido a casarse y se acuesta con ella, seguramente pagará una dote para que sea su esposa. Traducción literal de los jóvenes Y cuando un hombre atrae a una virgen que no está comprometida y se ha acostado con ella , sin duda la dota de esposa; Estudiar la biblia Leyes de responsabilidad social
16 Si un hombre seduce a una virgen que no está comprometida en matrimonio y duerme con ella, debe pagar la dote completa para que sea su esposa. 17Si su padre se niega absolutamente a dárselo, el hombre aún debe pagar una cantidad comparable al precio nupcial de una virgen ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 1:18 Así es como se produjo el nacimiento de Jesucristo: su madre, María, se comprometió en matrimonio con José, pero antes de que se unieran, se descubrió que estaba con el Niño por medio del Espíritu Santo. Éxodo 22: 15 Si el propietario estuvo presente, no se requiere restitución. Si el animal fue alquilado, la tarifa cubre la pérdida. Deuteronomio 22: 28 Si un hombre se encuentra con una virgen que no está comprometida en matrimonio, y la domina y la viola, y se descubren, Deuteronomio 22: 29 el hombre que la violó debe pagarle al padre de la joven cincuenta siclos de plata, y ella debe convertirse en su esposa porque la ha violado. No debe divorciarse de ella mientras viva. Tesoro de las Escrituras

Y si un hombre atrae a una doncella que no está comprometida y se acuesta con ella, seguramente la dotará para que sea su esposa.

3 juan 1-2

un hombre atrae

paz perfecta cuya mente se queda en ti

Génesis 34: 2-4
Y cuando Siquem, hijo de Hamor el Hivita, príncipe del país, la vio, la tomó, se acostó con ella y la contaminó ...

Jeremías 23:29

Deuteronomio 22: 28,29
Si un hombre encuentra una damisela es decir una virgen, que no está comprometida, y la agarran, y se acuestan con ella, y se encuentran; ...