Éxodo 15: 1

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Entonces Moisés y los israelitas cantaron esta canción al SEÑOR: 'Cantaré al SEÑOR, porque él está muy exaltado. Tanto el caballo como el conductor lo arrojaron al mar. Nueva traducción viviente Entonces Moisés y el pueblo de Israel cantaron esta canción al Señor: “Cantaré al Señor, porque ha triunfado gloriosamente; él ha arrojado a caballo y jinete al mar. Versión Estándar en Inglés Entonces Moisés y el pueblo de Israel cantaron esta canción al Señor, diciendo: “Cantaré al Señor, porque él ha triunfado gloriosamente; arrojó al caballo y a su jinete al mar. La Biblia de Estudio Beere Entonces Moisés y los israelitas cantaron esta canción al Señor: “Cantaré al Señor, porque Él está muy exaltado. El caballo y el jinete lo arrojó al mar. New American Standard Bible Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron esta canción al Señor, y dijeron: 'Cantaré al Señor, porque Él está muy exaltado; El caballo y su jinete lo arrojó al mar. Nueva versión King James Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron esta canción al Señor, y hablaron, diciendo: “¡Cantaré al Señor, porque ha triunfado gloriosamente! ¡El caballo y su jinete lo arrojó al mar! Biblia King James Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción al Señor, y habló, diciendo: Cantaré al Señor, porque ha triunfado gloriosamente: el caballo y su arrojó al jinete al mar. Biblia cristiana estándar Entonces Moisés y los israelitas cantaron esta canción al Señor. Ellos dijeron: Cantaré al SEÑOR, porque él es muy exaltado; él ha arrojado al caballo y a su jinete al mar. Versión contemporánea en inglés Moisés y los israelitas cantaron esta canción en alabanza al Señor: ¡Canto alabanzas al Señor por su gran victoria! Él ha arrojado los caballos y sus jinetes al mar. Traducción de Buenas Nuevas Entonces Moisés y los israelitas cantaron esta canción al SEÑOR: 'Cantaré al SEÑOR, porque él ha obtenido una gloriosa victoria; él ha arrojado los caballos y sus jinetes al mar. Holman Christian Standard Bible Entonces Moisés y los israelitas cantaron esta canción al Señor. Ellos dijeron: Cantaré al SEÑOR, porque Él es muy exaltado; Ha arrojado al caballo y a su jinete al mar. Versión Estándar Internacional Entonces Moisés y los israelíes le cantaron esta canción al Señor: 'Cantaré al Señor, porque él está muy exaltado. El caballo y su jinete lo arrojó al mar. BIBLIA NETO Entonces Moisés y los israelitas le cantaron esta canción al Señor. Dijeron: 'Cantaré al SEÑOR, porque él ha triunfado gloriosamente, el caballo y su jinete ha arrojado al mar. New Heart English Bible Entonces Moisés y el pueblo de Israel cantaron esta canción a Dios, y dijeron: 'Cantaré al Señor, porque él ha triunfado gloriosamente. El caballo y su jinete lo arrojó al mar. LA PALABRA DE DIOS® Traducción Entonces Moisés y los israelitas cantaron esta canción al Señor: 'Cantaré al Señor. Ha ganado una gloriosa victoria. Ha arrojado caballos y sus jinetes al mar. JPS Tanakh 1917 Luego cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción al Señor, y habló, diciendo: Cantaré al Señor, porque Él está muy exaltado; El caballo y su jinete lo arrojó al mar. New American Standard 1977 Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron esta canción al Señor, y dijeron: “Cantaré al Señor, porque Él está muy exaltado; El caballo y su jinete lo arrojó al mar. La Biblia del Rey James 2000 Entonces cantó a Moisés y a los hijos de Israel esta canción al Señor, y habló, diciendo: Cantaré al Señor, porque él ha triunfado gloriosamente: el caballo y arrojó a su jinete al mar.Versión americana del Rey JacoboEntonces cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción al SEÑOR, y habló, diciendo: Cantaré al SEÑOR, porque él ha triunfado gloriosamente: el caballo y su jinete han lo arrojó al mar.Versión estándar americanaEntonces cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción a Jehová, y habló, diciendo: Cantaré a Jehová, porque ha triunfado gloriosamente: el caballo y su jinete arrojó al mar. Brenton Septuagint TranslationEntonces cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción para Dios, y habló, diciendo: Cantemos al Señor, porque él está muy glorificado: caballo y jinete que ha arrojado al mar. Biblia de Douay-Rheims Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron este cántico Al Señor: y dijo: Cantemos al Señor: porque es gloriosamente magnificado, el caballo y el jinete que ha arrojado al mar. Traducción de la Biblia de Darby Entonces cantó a Moisés y a los hijos de Israel esta canción a Jehová, y habló, diciendo: Cantaré a Jehová, porque él está muy exaltado: El caballo y su jinete arrojó al mar. Versión inglesa revisada Luego cantó Moisés y Los hijos de Israel cantaron esta canción al SEÑOR, y hablaron, diciendo: Cantaré al SEÑOR, porque él triunfó gloriosamente: El caballo y su jinete lo arrojó al mar. Traducción de la Biblia de Webster Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción al SEÑOR, y habló, diciendo: Cantaré al SEÑOR, porque él ha triunfado gloriosamente; arrojó al caballo y a su jinete al mar. Biblia mundial inglesa Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron esta canción a Yahweh, y dijeron: 'Cantaré a Yahweh, porque ha triunfado gloriosamente. El caballo y su jinete lo arrojó al mar. Traducción literal de los jóvenes Entonces canta a Moisés y a los hijos de Israel esta canción a Jehová, y ellos hablan, diciendo: 'Canto a Jehová, porque triunfando ha triunfado; El caballo y su jinete lo arrojó al mar. Estudiar la biblia La canción de liberación de Moisés
1Entonces Moisés y los israelitas cantaron esta canción al Señor: “Cantaré al Señor, porque Él está muy exaltado. El caballo y el jinete que ha arrojado al mar. 2El Señor es mi fortaleza y mi canción, y se ha convertido en mi salvación. Él es mi Dios, y lo alabaré, el Dios de mi padre, y lo exaltaré ... Berean Study Bible & middot; Descargue las referencias cruzadas Apocalipsis 15: 3 y cantaron la canción del siervo de Dios Moisés y del Cordero: '¡Grandes y maravillosas son tus obras, oh Señor Dios Todopoderoso! ¡Justo y verdadero son tus caminos, oh Rey de las naciones! Éxodo 14: 27 Entonces Moisés extendió su mano sobre el mar, y al amanecer el mar volvió a su estado normal. Mientras los egipcios se retiraban, el SEÑOR los arrastró al mar. Éxodo 15:21 Y Miriam les cantó: 'Canten al SEÑOR, porque Él está muy exaltado; El caballo y el jinete lo ha arrojado al mar ''. Números 21: 17Entonces Israel cantó esta canción: '¡Salta, oh, todos canten! Jueces 5: 1 Ese día, Deborah y Barak, hijo de Abinoam, cantaron esta canción. : 2 Samuel 22: 1 Y David cantó esta canción al SEÑOR el día que el SEÑOR lo libró de la mano de todos sus enemigos y de la mano de Saúl. Nehemías 9: 11Dividiste el mar delante de ellos, y lo atravesaron el Suelo seco. Tú arrojaste a sus perseguidores a las profundidades como una piedra en aguas furiosas. Job 36: 24Recuerda para magnificar Su obra, que los hombres han alabado en la canción. Salmo 32: 7 Tú eres mi escondite. Me proteges de los problemas; Me rodeas con canciones de liberación. Selah Salmo 76: 6 En tu reprensión, oh Dios de Jacob, tanto el caballo como el jinete yacen atónitos. Salmo 105: 43 Sacó a su pueblo con regocijo, Sus elegidos con gritos de alegría. Salmo 106: 12 Entonces creyeron en sus promesas y cantaron sus alabanzas. Proverbios 29: 6 Un hombre malo es atrapado por su propio pecado, pero el justo canta y se regocija. Isaías 12: 5 Canta al SEÑOR, porque ha hecho cosas gloriosas. Que esto se sepa en toda la tierra. Isaías 42:10 Canta al Señor una nueva canción, Su alabanza desde los confines de la tierra, tú que bajas al mar, y todo lo que hay en él, islas y todos los que mora allí. Jeremías 51: 21Con ti destrozo el caballo y el jinete; con ustedes destrozaré el carro y el conductor. Habacuc 3:18 pero me regocijaré en el SEÑOR; ¡Me regocijaré en el Dios de mi salvación! Tesoro de las Escrituras

Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción al SEÑOR, y habló, diciendo: Cantaré al SEÑOR, porque él ha triunfado gloriosamente: el caballo y su jinete han arrojado al mar.

luego

Jueces 5: 1
Entonces cantó Deborah y Barak, hijo de Abinoam, ese día, diciendo:

2 Samuel 22:1
Y David habló al SEÑOR las palabras de esta canción en el día ese Jehová lo había librado de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.

Salmo 106: 12
Entonces les creyeron sus palabras; cantaron sus alabanzas.

para

Éxodo 15:21
Y Miriam les respondió: Cantad a Jehová, porque él ha triunfado gloriosamente; el caballo y su jinete lo arrojó al mar.

soy la verdad y la luz

Éxodo 14: 17,18,27
Y yo, he aquí, endureceré los corazones de los egipcios, y ellos los seguirán; y me daré honor sobre Faraón, y sobre todo su ejército, sobre sus carros y sobre sus jinetes ...

Éxodo 18:11
Ahora se que el SEÑOR es más grande que todos los dioses: porque en la cosa en la que trataron con orgullo él era sobre ellos.