Eclesiastés 9:10

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Sea lo que sea que haga su mano, hágalo con todas sus fuerzas, ya que en el reino de los muertos, a donde va, no hay trabajo, ni planificación, ni conocimiento, ni sabiduría. , hacer bien. Porque cuando vayas a la tumba, no habrá trabajo, planificación, conocimiento o sabiduría. Versión estándar en inglés. Sea lo que sea que tu mano encuentre para hacer, hazlo con tu poder, porque no hay trabajo, pensamiento, conocimiento o sabiduría en el Sheol. a lo que vayas Biblia de estudio bereana Lo que encuentres que hacer con tus manos, hazlo con todas tus fuerzas, porque en el Sheol, a donde vas, no hay trabajo ni planificación, ni conocimiento ni sabiduría. encuentra que hacer, hazlo con todas tus fuerzas; porque no hay actividad, planificación, conocimiento o sabiduría en el Seol adonde vayas. Nueva Versión King James. Lo que sea que tu mano encuentre que hacer, haz eso con tu poder para Ahi esta no hay trabajo, dispositivo, conocimiento o sabiduría en la tumba a donde vas. Biblia del Rey James: Lo que tu mano encuentre para hacer, haz eso con tu poder para Ahi esta no hay trabajo, ni dispositivo, ni conocimiento, ni sabiduría, en la tumba, adonde vayas. Biblia cristiana estándar Lo que tus manos encuentren que hacer, hazlo con todas tus fuerzas, porque no hay trabajo, planificación, conocimiento o sabiduría en el Seol donde vas a ir Versión contemporánea en inglés Trabaja duro en lo que sea que hagas. Pronto irás al mundo de los muertos, donde nadie trabaja, piensa o razona, ni siquiera sabe nada. Traducción de buenas noticias Trabaja duro en lo que sea que hagas, porque no habrá acción, ni pensamiento, ni conocimiento, ni sabiduría en el mundo de los muertos, y ahí es a donde vas. Holman Christian Standard Bible Lo que tus manos encuentren que hacer, hazlo con todas tus fuerzas, porque no hay trabajo, planificación, conocimiento o sabiduría en el Sheol a donde vas. Versión estándar internacional Independientemente de la actividad en la que participe, hágalo con todas sus habilidades, porque no hay trabajo, planificación, aprendizaje ni sabiduría en el próximo mundo adonde vaya. Biblia en línea Lo que encuentre que hacer con su manos, hazlo con todas tus fuerzas, porque no hay trabajo ni planificación ni conocimiento ni sabiduría en la tumba, el lugar donde eventualmente irás. New Heart English Bible Lo que sea que haga tu mano, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni dispositivo, ni conocimiento, ni sabiduría, en el Sheol, adonde va. Traducción de WORD'S WORD® Lo que se presente para que lo haga, hágalo con [todas] sus fuerzas, porque no hay trabajo, planificación , conocimiento o habilidad en la tumba a donde vas. JPS Tanakh 1917 Lo que tu mano logre hacer con tu fuerza, eso hace; porque no hay trabajo, ni artilugio, ni conocimiento, ni sabiduría, en la tumba, adonde vayas. New American Standard 1977 Lo que tu mano encuentra que hacer, en verdad, hazlo. eso con todas tus fuerzas; porque no hay actividad, planificación, conocimiento o sabiduría en el Seol adonde vas. Biblia King James 2000 Lo que tu mano encuentre que hacer, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni artilugio, ni conocimiento, ni sabiduría, en la tumba, a donde vayas. Versión Americana del Rey Santiago. Sea lo que sea que tu mano encuentre para hacer, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni artilugio, ni conocimiento, ni sabiduría, en la tumba, a donde vayas. Versión Estándar Americana. Cualquiera que sea tu mano, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni dispositivo, ni conocimiento, ni sabiduría, en el Seol, adonde vayas. Traducción de la Septuaginta de Brenton Todo lo que tu mano encuentre para hacer, hazlo con todas tus fuerzas; porque no hay trabajo, ni artificio, ni conocimiento, ni sabiduría, en el Hades vas a donde vayas. Biblia de Douay-Rheims. Cualquier cosa que tu mano sea capaz de hacer, hazlo con seriedad: porque ni trabajo, ni razón, ni sabiduría, ni conocimiento serán en el infierno, a dónde te apresuras. Traducción de la Biblia de Darby Lo que sea que tu mano encuentre para hacer, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni artilugio, ni conocimiento, ni sabiduría, en el Seol, adonde vayas. Versión revisada en inglés. Cualquier cosa que tu mano encuentre para hacer, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni artificio, ni conocimiento, ni sabiduría, en la tumba, adonde vayas. Traducción de la Biblia de Webster Lo que sea que tu mano encuentre para hacer, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni artilugio, ni conocimiento, ni sabiduría, en la tumba, adonde vayas. Biblia en inglés mundial Lo que sea que tu mano encuentre para hacer, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni dispositivo, ni conocimiento, ni sabiduría, en el Sheol, adónde vas. Traducción literal de los jóvenes Todo lo que tu mano encuentra para hacer, con tu poder, porque no hay trabajo, ni dispositivo, ni conocimiento y sabiduría en el Seol a donde vayas. Estudiar la biblia Disfruta tu porción en esta vida
… 9Disfruta la vida con tu amada esposa todos los días de la vida fugaz que Dios te ha dado bajo el sol, todos tus días fugaces. Porque esta es tu porción en la vida y en tu trabajo bajo el sol. 10 Lo que sea que hagas con tus manos, hazlo con todas tus fuerzas, porque en Sheol, a donde vas, no hay trabajo, planificación, conocimiento o sabiduría. 11Vi algo más bajo el sol: la carrera no es para los veloces, ni la batalla para los fuertes; ni el pan para los sabios, ni la riqueza para los inteligentes, ni el favor para los hábiles. Porque el tiempo y la oportunidad les suceden a todos ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Romanos 12: 11No dejes que tu celo disminuya; guarda tu fervor espiritual, sirviendo al Señor. Colosenses 3:23 Hagas lo que hagas, hazlo con todo tu ser, para el Señor y no para los hombres, Génesis 37: 35Todos sus hijos e hijas trataron de consolarlo, pero él se negó a ser consolado 'No', dijo. 'Iré a Sheol llorando por mi hijo'. Entonces su padre lloró por él. 1 Samuel 10: 7 Cuando lleguen estas señales, haga lo que la ocasión lo requiera, porque Dios está con usted. Job 21: 13 Pasan sus días en prosperidad y descienden al Seol en paz. Salmo 6: 5 Porque no hay mención de ti en la muerte; ¿Quién puede alabarte desde el Seol? Eclesiastés 9: 5 Porque los vivos saben que morirán, pero los muertos no saben nada. No tienen más recompensa, porque el recuerdo de ellos está olvidado. Eclesiastés 11: 6 Siembra tu semilla en la mañana, y no descanses tus manos en la noche, porque no sabes cuál tendrá éxito, si esto o aquello, o si ambos prosperarán igualmente. Isaías 38: 10 'Dije que en la flor de mi vida debo ir a las puertas del Seol; Seré privado del resto de mis años. Isaías 38:18 Porque el Seol no puede agradecerte; la muerte no puede alabarte. Los que bajan al pozo no pueden esperar Tu fidelidad. Tesoro de las Escrituras

Sea lo que sea que haga tu mano, hazlo con tu poder; porque no hay trabajo, ni dispositivo, ni conocimiento, ni sabiduría, en la tumba, adonde vas.

tu mano

Números 13:30
Y Caleb calmó al pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos de inmediato y poseámoslo; porque somos capaces de superarlo.

1 Crónicas 22:19
Ahora pon tu corazón y tu alma para buscar al SEÑOR tu Dios; Levántate, pues, y edifica el santuario del SEÑOR Dios, para traer el arca del pacto del SEÑOR, y los vasos sagrados de Dios, a la casa que se edificará al nombre del SEÑOR.

el principio y el fin

1 Crónicas 28:20
Y David dijo a Salomón su hijo: Sé fuerte y valiente, y haz eso: no temas ni desmayes, porque Jehová Dios, incluso Dios mío, estarán contigo; él no te fallará, ni te abandonará, hasta que hayas terminado toda la obra para el servicio de la casa de Jehová.

para

Eclesiastés 9: 5,6
Porque los vivos saben que morirán; pero los muertos no saben nada, ni tienen ya una recompensa; porque el recuerdo de ellos se olvida ...

el cabello de una mujer es su gloria

Eclesiastés 11: 3
Si las nubes están llenas de lluvia, se vacían sí mismos sobre la tierra: y si el árbol cae hacia el sur, o hacia el norte, en el lugar donde cae el árbol, allí estará.

Job 14: 7-12
Porque hay esperanza de un árbol, si se corta, que brotará nuevamente, y que su tierna rama no cesará ...