Eclesiastés 3:22

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Así que vi que no hay nada mejor para una persona que disfrutar su trabajo, porque esa es su suerte. ¿Para quién puede llevarlos a ver lo que sucederá después de ellos? Ese es nuestro destino en la vida. Y nadie puede traernos de vuelta para ver qué sucede después de que muramos. Versión estándar inglesa Así que vi que no hay nada mejor que que un hombre se regocije en su trabajo, porque esa es su suerte. ¿Quién puede llevarlo a ver lo que vendrá después de él? Berean Study Bible He visto que para un hombre no hay nada mejor que disfrutar de su trabajo, porque esa es su suerte. ¿Quién puede llevarlo a ver qué vendrá después de él? New American Standard Bible He visto que nada es mejor que ese hombre debería ser feliz en sus actividades, porque esa es su suerte. ¿Para quién lo llevará a ver qué ocurrirá después de él? Nueva versión King James Entonces, percibí que nada es mejor que un hombre debe regocijarse en sus propias obras, para eso es su herencia ¿Para quién puede llevarlo a ver qué sucederá después de él? Biblia King James Por lo tanto, percibo que Ahi esta nada mejor que que un hombre se regocije en sus propias obras; para eso es su porción: ¿para quién lo llevará a ver qué habrá después de él? Christian Standard Bible He visto que no hay nada mejor que que una persona disfrute de sus actividades porque esa es su recompensa. ¿Quién puede permitirle ver lo que sucederá después de su muerte? Versión contemporánea en inglés Estábamos destinados a disfrutar de nuestro trabajo, y eso es lo mejor que podemos hacer. Nunca podremos saber el futuro. Good News Translation Entonces me di cuenta de que lo mejor que podemos hacer es disfrutar de lo que hemos trabajado. No hay nada más que podamos hacer. No hay forma de que sepamos lo que sucederá después de que muramos. Holman Christian Standard Bible He visto que no hay nada mejor que que una persona disfrute de sus actividades porque esa es su recompensa. ¿Para quién puede permitirle ver lo que sucederá después de su muerte? Versión estándar internacional Llegué a la conclusión de que vale la pena que las personas encuentren alegría en sus logros, porque esa es su herencia, ya que ¿quién puede ver lo que existirá después de ellos? NET BibleSo percibí que no hay nada mejor que que las personas disfruten de su trabajo, porque esa es su recompensa; ¿para quién puede mostrarles lo que depara el futuro? New Heart English Bible Por lo tanto, vi que no hay nada mejor que un hombre debe regocijarse en sus obras; porque esa es su porción: ¿para quién puede llevarlo a ver lo que vendrá después de él? Traducción de WORD'S WORD® Vi que no hay nada mejor para las personas que disfrutar de su trabajo porque esa es su suerte [en la vida]. ¿Quién les permitirá ver lo que sucederá después de ellos? JPS Tanakh 1917 Por lo tanto, percibí que no hay nada mejor, que un hombre debe regocijarse en sus obras; porque esa es su porción; ¿para quién lo llevará a ver qué habrá después de él? New American Standard 1977 Y he visto que nada es mejor que ese hombre debería ser feliz en sus actividades, porque esa es su suerte. ¿Para quién lo llevará a ver qué sucederá después de él? Biblia King James 2000 Por lo tanto, percibo que no hay nada mejor que un hombre debe regocijarse en sus propias obras; porque esa es su suerte: ¿para quién puede llevarlo a ver lo que vendrá después de él? porque esa es su porción: ¿para quién lo llevará a ver lo que vendrá después de él? American Standard Version Por lo tanto, vi que no hay nada mejor que que un hombre se regocije en sus obras; porque esa es su porción: ¿para quién lo traerá de regreso para ver qué habrá después de él? Traducción de la Septuaginta de Brenton Y vi que no había nada bueno, sino aquello en lo que un hombre se regocijará en sus obras, porque es su porción, para quién ¿Lo llevará a ver algo de lo que estará detrás de él? Biblia de Douay-Rheims. Y he descubierto que nada es mejor que que un hombre se regocije en su trabajo, y que esta es su porción. Porque ¿quién lo hará saber las cosas que vendrán después de él? Traducción de la Biblia de Darby Y he visto que no hay nada mejor que ese hombre se regocije en sus propias obras; porque esa es su porción; porque ¿quién lo llevará a ver lo que vendrá después de él? Versión revisada en inglés Por lo tanto, vi que no hay nada mejor que que un hombre se regocije en sus obras; porque esa es su porción: ¿para quién lo traerá de regreso para ver lo que vendrá después de él? Traducción de la Biblia de Webster Por lo tanto, percibo que no hay nada mejor que un hombre debe regocijarse en sus propias obras; porque esa es su porción: porque ¿quién lo llevará a ver lo que vendrá después de él? World English Bible Por lo tanto, vi que no hay nada mejor que que un hombre se regocije en sus obras; porque esa es su porción: ¿para quién puede llevarlo a ver qué habrá después de él? Traducción literal de Young Y he visto que no hay nada mejor que ese hombre se regocije en sus obras, porque es su porción; porque ¿quién lo lleva a ver lo que está detrás de él? Estudiar la biblia De polvo a polvo
... 21 ¿Quién sabe si el espíritu del hombre se eleva hacia arriba y el espíritu del animal desciende a la tierra? 22He visto que no hay nada mejor para un hombre que disfrutar de su trabajo, porque esa es su suerte. ¿Para quién puede llevarlo a ver qué vendrá después de él? Berean Study Bible & middot; Descargar Cross References Ecclesiastes 2: 10 Todo lo que mis ojos deseaban, no me negaba. Rechacé mi corazón sin placer. Porque mi corazón se deleitaba con todo mi trabajo, y esta fue la recompensa por todo mi trabajo. Eclesiastés 2:18 Odié todo por lo que había trabajado bajo el sol, porque debo dejarlo al hombre que viene después de mí. Eclesiastés 2 : 24 Nada es mejor para el hombre que comer, beber y disfrutar de su trabajo. También he visto que esto es de la mano de Dios. Eclesiastés 6: 12 Porque ¿quién sabe lo que es bueno para un hombre durante los pocos días que pasa por su vida fugaz como una sombra? ¿Quién puede decirle a un hombre lo que vendrá después de él bajo el sol? Eclesiastés 7:14 En el día de la prosperidad, alégrate, pero en el día de la adversidad, considera esto: Dios ha hecho uno de estos junto con el otro, para que un hombre no puede descubrir nada que vendrá después de él. Eclesiastés 8: 7 Dado que nadie sabe lo que sucederá, ¿quién puede decirle lo que está por venir? Eclesiastés 9: 6Su amor, su odio y su envidia ya han desaparecido, y nunca más volverán tener una porción en todo lo que se hace bajo el sol. Eclesiastés 10: 14Sin embargo, el necio multiplica las palabras. Nadie sabe lo que viene, y ¿quién puede decirle lo que vendrá después de él? Tesoro de las Escrituras

Por qué percibo que no hay nada mejor que un hombre debe regocijarse en sus propias obras; porque esa es su porción: porque ¿quién lo llevará a ver qué habrá después de él?

nada

adherirse a su esposa

Eclesiastés 3: 11,12
Él ha hecho cada cosa hermoso en su tiempo: también ha puesto el mundo en su corazón, para que ningún hombre pueda descubrir la obra que Dios hace desde el principio hasta el final ...

Eclesiastés 2: 10,11,24
Y todo lo que mis ojos deseaban no me los ocultaba, no retenía mi corazón de ninguna alegría; porque mi corazón se regocijó en todo mi trabajo: y esta fue mi parte de todo mi trabajo ...

Eclesiastés 5: 18-20
Mirad ese que he visto está bueno y bonito para uno para comer y beber, y para disfrutar del bien de todo su trabajo que lleva bajo el sol todos los días de su vida, que Dios le da: porque es su porción ...

quien

Marcos 7:10

Eclesiastés 6:12
Porque quien sabe qué es bueno para el hombre en esta vida, todos los días de su vana vida que él pasa como una sombra? porque ¿quién puede decirle a un hombre qué será después de él bajo el sol?

Eclesiastés 8: 7
Porque no sabe lo que será: porque ¿quién puede decirle cuándo será?

Eclesiastés 9:12
Porque el hombre tampoco conoce su tiempo: como los peces que son tomados en una red malvada, y como los pájaros que son atrapados en la trampa; entonces son los hijos de los hombres se enredaron en un mal momento, cuando cayó repentinamente sobre ellos.