Deuteronomio 8: 3

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Te humilló, haciéndote sentir hambre y luego alimentándote con maná, que ni tú ni tus antepasados ​​sabían, para enseñarte que el hombre no vive solo del pan sino de cada palabra que proviene del boca del SEÑOR Nueva Traducción Viviente Sí, él te humilló dejándote pasar hambre y luego alimentándote con maná, un alimento previamente desconocido para ti y tus antepasados. Lo hizo para enseñarte que la gente no vive solo de pan; más bien, vivimos por cada palabra que viene de la boca del SEÑOR. Versión Estándar en Inglés Y él te humilló y te dejó hambriento y te alimentó con maná, que tú no sabías, ni tus padres sabían, para que él te hiciera saber ese hombre no vive solo de pan, sino que vive de cada palabra que sale de la boca del SEÑOR. Beere Study Bible te humilló, y en tu hambre te dio maná para comer, que ni tú ni tus padres sabían, para que entiendas que el hombre no vive solo de pan, sino de cada palabra que sale de la boca del SEÑOR. New American Standard Bible 'Él te humilló y te dejó tener hambre, y te alimentó con maná que no sabías sabían, ni sus padres sabían, que Él podría hacerte entender que el hombre no vive solo del pan, sino que el hombre vive de todo lo que sale de la boca del Señor. Nueva Versión King James Entonces te humilló, te permitió tener hambre y te alimentó con maná que no sabías ni tu padre rs sabe, que Él puede hacerte saber que el hombre no vivirá solo de pan; pero el hombre vive por cada palabra que procede de la boca del SEÑOR. La Biblia del Rey James. Y él te humilló, te dejó hambriento y te alimentó con maná, que no sabías, ni tus padres sabían; para hacerte saber que el hombre no vive solo de pan, sino de todo palabra que sale de la boca del SEÑOR vive el hombre. La Biblia Cristiana Estándar Te humilló dejándote pasar hambre; entonces él te dio maná para comer, que tú y tus padres no sabían, para que aprendas que el hombre no vive solo de pan, sino de cada palabra que sale de la boca del Señor. hambriento. Luego te dio maná, un tipo de comida que tú y tus antepasados ​​nunca habían escuchado. El Señor te estaba enseñando que las personas necesitan más que comida para vivir: necesitan cada palabra que el Señor ha dicho. Traducción de buenas noticias Él te hizo pasar hambre, y luego te dio maná para comer, comida que tú y tus antepasados ​​nunca habían comido antes. Hizo esto para enseñarte que no debes depender solo del pan para sostenerte, sino de todo lo que el Señor dice. Holman Christian Standard Bible Él te humilló al dejarte pasar hambre; entonces Él te dio maná para comer, que tú y tus padres no sabían, para que aprendas que el hombre no vive solo de pan sino de cada palabra que sale de la boca del Señor. Versión Estándar Internacional Él te humilló, causando que tengas hambre, pero él te alimentó con el maná que ni tú ni tus antepasados ​​sabían, para enseñarte que los seres humanos no deben vivir solo de la comida, sino que los seres humanos deben vivir de acuerdo con cada palabra que sale de la boca de la Biblia LORD.NET Así que él te humilló haciéndote sentir hambre y luego alimentándote con maná desconocido. Hizo esto para enseñarte que la humanidad no puede vivir solo de pan, sino también de todo lo que sale de la boca del Señor. New Heart English Bible Él te humilló, te permitió tener hambre y te alimentó con maná, que no sabías. tus padres tampoco lo sabían; para que él te haga saber que el hombre no vive solo de pan, sino que el hombre vive de todo lo que sale de la boca de Dios vivirá el hombre. Traducción de la PALABRA DE DIOS Así que te hizo sufrir hambre y luego te alimentó con maná, que Ni usted ni sus antepasados ​​habían visto antes. Hizo esto para enseñarte que una persona no puede vivir solo de pan sino de cada palabra que el SEÑOR habla. JPS Tanakh 1917 Y te afligió, te padeció hambre y te alimentó con maná, que no sabías, ni tu los padres lo saben; para hacerte saber que el hombre no vive solo del pan, sino de todo lo que sale de la boca del Señor vive el hombre. New American Standard 1977 'Y te humilló y te dejó tener hambre, y te alimentó con maná que no conocías, ni tus padres sabían, para que Él te hiciera entender que el hombre no vive solo de pan, sino que el hombre vive de todo lo que sale de la boca del SEÑOR. Biblia King James 2000 Y se humilló usted, y le permitió tener hambre, y lo alimentó con maná, que no conocía, ni sus padres sabían; para que él te haga saber que el hombre no solo vive de pan, sino que por cada palabra que sale de la boca del SEÑOR, el hombre vive. La versión americana de James King Y él te humilló, te hizo pasar hambre y te alimentó con maná, que no sabías, ni tus padres sabían; para hacerte saber que el hombre no solo vive de pan, sino que por cada palabra que sale de la boca del SEÑOR vive el hombre. Versión Estándar Americana Y te humilló, sufrió hambre y te alimentó con maná. que no sabías, ni tus padres sabían; para hacerte saber que el hombre no vive solo del pan, sino de todo lo que sale de la boca de Jehová vive el hombre. los padres no sabían; para que él te enseñe que el hombre no vivirá solo de pan, sino que por cada palabra que salga de la boca de Dios vivirá el hombre.Douay-Rheims Bible Él te afligió con falta, y te dio maná por tu comida, que ni tú ni tus padres sabían: para mostrar que no solo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios. Traducción de la Biblia de Darby: Y él te humilló, y te dejó hambriento, y te alimentó con el maná, que no sabías, y que tus padres no sabían; para hacerte saber que el hombre no vive solo de pan, sino de todo lo que sale de la boca de Jehová vive el hombre. Versión inglesa revisada Y te humilló, te hizo sentir hambre y te alimentó con maná, que no sabías, ni tus padres lo sabían; para hacerte saber que el hombre no vive solo de pan, sino que todo lo que sale de la boca de Jehová vive el hombre. Traducción de la Biblia de Webster: y él te humilló, te hizo sentir hambre y te alimentó con maná. que no sabías, ni tus padres sabían; para hacerte saber que el hombre no vive solo de pan, sino que por cada palabra que sale de la boca del SEÑOR vive el hombre. La Biblia en inglés mundial te humilló, te permitió tener hambre y te alimentó con maná. que no sabías, ni tus padres sabían; para que él te haga saber que el hombre no vive solo de pan, sino que por todo lo que sale de la boca de Yahweh vive el hombre. Traducción literal de Young 'Y te humilla, y te hace sentir hambre y te hace a ti come el maná (que no has conocido, incluso tus padres no han conocido), para hacerte saber que no solo de pan vive el hombre, sino de todo producto de la boca de Jehová vive el hombre. Estudiar la biblia Acuérdate del SEÑOR tu Dios
... 2 Recuerda que estos cuarenta años el SEÑOR tu Dios te guió hasta el desierto, para que él pueda humillarte y probarte a fin de saber qué había en tu corazón, si guardarías o no Sus mandamientos. 3 Te humilló, y en tu hambre te dio maná para comer, que ni tú ni tus padres sabían, para que entendieras que el hombre no vive solo del pan, sino de cada palabra que sale de la boca del SEÑOR. 4Su ropa no se desgastó y sus pies no se hincharon durante estos cuarenta años ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 4: 4 Pero Jesús respondió: 'Está escrito:' El hombre no vivirá solo de pan, sino de cada palabra que sale de la boca de Dios '. Lucas 4: 4 Pero Jesús respondió:' Está escrito: `` El hombre no vivirá solo de pan ''. 1 Corintios 10: 3 Todos comieron el mismo alimento espiritual Éxodo 16: 31Ahora la casa de Israel llamó al pan maná. Era blanco como la semilla de cilantro y sabía a obleas hechas con miel. Deuteronomio 9: 9 Cuando subí a la montaña para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que el Señor hizo contigo, me quedé en la montaña cuarenta días. y cuarenta noches No comí pan ni bebí agua. Deuteronomio 29: 6 No comiste pan ni bebiste vino ni bebidas fuertes, para que supieras que yo soy Jehová tu Dios. Deuteronomio 32: 47 Porque no son palabras vanas para ti, porque eres tu vida, y por ellos vivirás mucho tiempo en la tierra que estás cruzando el Jordán para poseerla. Tesoro de las Escrituras

Y él te humilló, y te hizo pasar hambre, y te alimentó con maná, que tú no sabías, ni tus padres sabían; para que él te haga saber que el hombre no vive solo de pan, sino que por cada palabra que sale de la boca de Jehová vive el hombre.

te he alimentado

Éxodo 16: 2,3,12-35
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto: ...

Salmo 78: 23-25
Aunque había mandado las nubes desde arriba y había abierto las puertas del cielo, ...

por sus llagas fuiste curado

Salmo 105: 40
La gente preguntó, y trajo codornices, y los satisfizo con el pan del cielo.

doth

Salmo 37: 3
Confía en Jehová, y haz el bien; entonces habitarás en la tierra, y en verdad serás alimentado.

Salmo 104: 27-29
Estos te esperan a todos; para que puedas dar ellos su carne a su debido tiempo ...

Mateo 4: 4
Pero él respondió y dijo: Está escrito: El hombre no vivirá solo de pan, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.