Colosenses 3:21

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Padres, no amarguen a sus hijos, o se desanimarán. Nueva traducción viviente Padres, no agraven a sus hijos, o se desanimarán. Versión estándar inglesa Padres, no provoquen a sus hijos, para que no se vuelvan Padres bíblicos de estudio bereanos, no provoquen a sus hijos, para que no se desanimen. Padres bíblicos literales bereanos, no provoquen a sus hijos para que no se desanimen. Padres bíblicos estadounidenses nuevos, no exasperen a sus hijos, para que lo hagan. No se desanime. Nueva Versión King James Padres, no provoquen a sus hijos, para que no se desanimen. King James Bible Padres, no provoquen a sus hijos enojar, para que no se desanimen. Christian Standard BiblePadhers, no exasperen a sus hijos, para que no se desanimen. Versión en inglés contemporáneo Padres, no sean duros con sus hijos. Si es así, podrían darse por vencidos. Buenas noticias Traducción Padres, no irriten a sus hijos, o se desanimarán. Holman Christian Standard BiblePadhers, no exasperen a sus hijos, para que no se desanimen. Versión estándar internacional Padres, no hagan resentir a sus hijos. De lo contrario, se desanimarán. NET BibleFathers, no provoquen a sus hijos, por lo que no se desanimarán. New Heart English BibleFathers, no provoquen a sus hijos, para que no se desanimen. Biblia aramea en inglés simple Padres, no enoje a sus hijos, para que no se desanimen. Traducción de la PALABRA DE DIOS Padres, no hagan que sus hijos se sientan resentidos, o se desanimarán. Padres de New American Standard 1977, no exasperen a sus hijos, para que no se desanimen. James 2000 BibleFathers, no provoquen a sus hijos a la ira, para que no se desanimen. Padres de la Versión King James Americana, no provoquen a sus hijos a la ira, para que no se desanimen. Padres de la Versión Estándar Americana, no provoquen a sus hijos, para que no se desanimen. Reims BibleFathers, no provoques a tus hijos a la indignación, para que no se desanimen. Darby Bible Translation: Padres, no molesten a sus hijos, para que no se desanimen. Versión revisada en inglés: Padres, no provoquen a sus hijos, para que no se desanimen. Padres del Nuevo Testamento de Weymouth, no se preocupen y hostiguen a sus hijos, o pueden hacerlos hoscos y malhumorados. Padres de la Biblia en inglés mundial, no provoquen a sus hijos, para que no se desanimen. ¡La traducción literal de los jóvenes a los padres! no molestes a tus hijos, para que no se desanimen. Estudiar la biblia Hogares Cristianos
... 20 Hijos, obedezcan a sus padres en todo, porque esto es agradable al Señor. 21 Padres, no provoques a tus hijos, para que no se desanimen. 22 Esclavos, obedece a tus maestros terrenales en todo, no solo para complacerlos mientras están mirando, sino con sinceridad de corazón y temor al Señor ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Efesios 6: 4 Padres, no provoquen a sus hijos a la ira; en lugar de eso, críalos en la disciplina e instrucción del Señor. Colosenses 3:22 Esclavos, obedece a tus amos terrenales en todo, no solo para complacerlos mientras observan, sino con sinceridad de corazón y temor al Señor. Tesoro de las Escrituras

Padres, no provoquen la ira de sus hijos, para que no se desanimen.

Salmo 103: 13
Como un padre compasivo su niños, entonces Jehová se compadece de los que le temen.

Proverbios 3:12
Por quien el SEÑOR ama, corrige; incluso como padre el hijo en quien él se deleita.

Proverbios 4: 1-4
Escuchen, hijos, la instrucción de un padre, y asistan para saber comprender ...

Ver en

Efesios 6: 4
Y vosotros, padres, no provoquéis ira a vuestros hijos, sino criadlos en la crianza y amonestación del Señor.

1 Tesalonicenses 2:11
Como ustedes saben cómo exhortamos, consolamos y acusamos a cada uno de ustedes, como padre doth sus hijos,

revelación 11: 1

Hebreos 12: 5-11
Y habéis olvidado la exhortación que os habla a vosotros como hijos: Hijo mío, no desprecies el castigo del Señor, ni desmayes cuando te reprendáis: ...