Amós 5:19

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Será como si un hombre huyera de un león solo para encontrarse con un oso, como si entrara a su casa y apoyara su mano en la pared solo para que una serpiente lo mordiera. serás como un hombre que huye de un león, solo para encontrarte con un oso. Escapando del oso, apoya su mano contra la pared de su casa, y es mordido por una serpiente. Versión estándar inglesa como si un hombre huyera de un león y un oso lo encontrara, o entrara a la casa y apoyara su mano contra él. la pared, y una serpiente lo mordió. Beere Study Bible Será como un hombre que huye de un león, solo para encontrarse con un oso, o que entra en su casa y apoya su mano contra la pared, solo para ser mordido por una serpiente. New American Standard Bible Como cuando un hombre huye de un león y un oso se encuentra con él, o se va a su casa, apoya su mano contra la pared y una serpiente lo muerde. Nueva versión King James estarán Como si un hombre huyera de un león, ¡Y un oso lo encontró! O como si él entró en la casa, apoyó su mano en la pared, y una serpiente lo mordió! Biblia King James Como si un hombre huyera de un león, y un oso lo encontrara; o entró en la casa y apoyó la mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Biblia cristiana estándar Será como un hombre que huye de un león solo para que un oso lo confronte. Se va a su casa y apoya su mano contra la pared solo para que una serpiente lo muerda. Versión contemporánea en inglés: Huirás de un león, solo para encontrarte con un oso. Escaparás a tu casa, descansarás tu mano en la pared y serás mordido por una serpiente. Traducción de buenas noticias ¡Será como alguien que huye de un león y se encuentra con un oso! O como alguien que llega a casa y pone su mano en la pared, ¡solo para ser mordido por una serpiente! Holman Christian Standard Bible Será como un hombre que huye de un león solo para que un oso se enfrente a él. Se va a casa y apoya su mano contra la pared solo para que una serpiente lo muerda. Versión estándar internacional Será como un hombre que huye de un león, solo para encontrarse con un oso; ¡o quién llega a casa, apoya su mano contra la pared y una serpiente lo muerde! NET BibleDisaster será inevitable, como si un hombre corriera de un león solo para encontrarse con un oso, luego escapó a una casa, apoyó su mano contra la pared , y fue mordido por una serpiente venenosa. New Heart English Bible Como si un hombre huyera de un león y un oso lo encontrara; O él entró en la casa y apoyó su mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Traducción de LA PALABRA DE DIOS Es como una persona que huye de un león solo para ser atacado por un oso. Es como una persona que se va a su casa y pone su mano en la pared solo para ser mordido por una serpiente. JPS Tanakh 1917 Como si un hombre huyera de un león, Y un oso lo encontró; Y entró en la casa y apoyó su mano en la pared, y una serpiente lo mordió. New American Standard 1977 Como cuando un hombre huye de un león, y un oso se encuentra con él, o se va a su casa, apoya su mano contra la pared, y una serpiente lo muerde. La Biblia del Rey James 2000 Como si un hombre huyera de un león y un oso lo encontrara; o entró en la casa y apoyó la mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Versión Americana del Rey Jacobo Como si un hombre huyera de un león y un oso lo encontrara; o entró en la casa y apoyó la mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Versión Estándar Americana Como si un hombre huyera de un león y un oso lo encontrara; o entró en la casa y apoyó su mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Traducción de la Septuaginta de Brenton Como si un hombre huyera de la cara de un león, y un oso lo encontrara; y él debería saltar a su casa, y apoyar sus manos sobre la pared, y una serpiente debería morderlo. Biblia de Douay-Rheims Como si un hombre huyera de la cara de un león, y un oso se encontrara con él: o entrar en el casa, e inclínese con su mano sobre la pared, y una serpiente debería morderlo. Traducción de la Biblia de Darby como si un hombre huyera de un león y un oso lo encontrara; o entró en la casa y apoyó la mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Versión revisada en inglés Como si un hombre huyera de un león, y un oso lo encontrara; o entró en la casa y apoyó su mano en la pared, y una serpiente lo mordió. o entró en la casa y apoyó la mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Biblia mundial inglesa Como si un hombre huyera de un león y un oso lo encontrara; O él entró en la casa y apoyó su mano en la pared, y una serpiente lo mordió. Traducción literal de los jóvenes Como cuando uno huye de la cara del león, y el oso lo ha encontrado, y él ha entrado en la casa, Y apoyó su mano en la pared, y la serpiente lo mordió. Estudiar la biblia El día de Jehová
… 18¡Ay de ti que anhelas el Día del Señor! ¿Qué será el día del Señor para ti? Será oscuridad y no luz. 19 Será como un hombre que huye de un león solo para encontrarse con un oso, o que entra en su casa y apoya su mano contra la pared, solo para que una serpiente lo muerda. 20 ¿No será el día del SEÑOR oscuridad y no luz, ni oscuridad sin resplandor en ella? ... Berean Study Bible & middot; Descargar Referencias Cruzadas Deuteronomio 32: 24. Serán malgastadas por el hambre y devastadas por la peste y la peste amarga; Enviaré los colmillos de las bestias salvajes contra ellos, con el veneno de las víboras que se deslizan en el polvo. Job 20: 24 Aunque huye de un arma de hierro, una flecha con punta de bronce lo perforará. Eclesiastés 10: 8 El que cava un hoyo puede caer en él, y el que rompe una pared puede ser mordido por una serpiente. Isaías 24: 17 Terror y pozo y trampa te esperan, habitantes de la tierra. Isaías 24: 18 El que huye, el sonido del terror caerá en un pozo. y quien escape del pozo quedará atrapado en una trampa. Porque las ventanas del cielo están abiertas, y los cimientos de la tierra están sacudidos. Jeremías 15: 2 Si te preguntan, '¿A dónde iremos?' debes decirles que esto es lo que el SEÑOR dice: 'Aquellos destinados a la muerte, a la muerte; los destinados a la espada, a la espada; los destinados al hambre, al hambre; los destinados al cautiverio, al cautiverio ''. Jeremías 15: 3 Yo nombraré sobre ellos cuatro clases de destructores, declara el SEÑOR: la espada para matar, los perros para arrastrar, y las aves del aire y las bestias de la tierra para devorar. y destruye. Jeremías 48: 44El que huya del pánico caerá en el pozo, y el que salga del pozo será atrapado en la trampa, porque traeré contra Moab el año de su castigo, declara el SEÑOR. Tesoro de las Escrituras

Como si un hombre huyera de un león, y un oso lo encontrara; o entró en la casa, apoyó la mano en la pared y una serpiente lo mordió.

Como si.

Amós 9: 1,2
Vi al Señor parado sobre el altar; y él dijo: Golpea el dintel de la puerta, para que los postes se sacudan: y córtalos en la cabeza, todos; y mataré al último de ellos con la espada: el que huya de ellos no huirá, y el que escape de ellos no será librado ...

Génesis 7: 2

1 Reyes 20: 29,30
Y lanzaron uno contra los otros siete días. Y entonces fue que en el séptimo día se unió la batalla: y los hijos de Israel mataron a los sirios cien mil hombres de a pie en un día ...

Job 20: 24,25
Huirá del arma de hierro, y el arco de acero lo golpeará a través de ...