Amós 4: 1

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Escuche esta palabra, vacas de Basán en el monte Samaria, mujeres que oprimen a los pobres y aplastan a los necesitados y les dicen a sus esposos: '¡Tráenos algunas bebidas!' Nueva traducción viviente Escúchame, gorda vacas que viven en Samaria, mujeres que oprimen a los pobres y aplastan a los necesitados, y que siempre llaman a sus maridos: '¡Tráenos otro trago!' Versión estándar en inglés 'Escuchen esta palabra, vacas de Bashan, que están en la montaña de Samaria, que oprime a los pobres, que aplasta a los necesitados, que les dice a sus esposos: '¡Traed para que bebamos!' Berean Study Bible Escuchen esta palabra, vacas de Basán en el monte Samaria, mujeres que oprimen a los pobres y aplastan los necesitados, que les dicen a sus esposos: 'Tráenos más para beber'. Nueva Biblia Estándar Americana Escuchen esta palabra, vacas de Basán que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen vuestros maridos, '¡Traed ahora, para que podamos beber!' Nueva Versión King James Escucha esto palabra, vacas de Bashan, quien son en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen a sus maridos: 'Traed vino, ¡bebamos! ”King James Bible Escucha esta palabra, vosotros, hijos de Basán, que son en la montaña de Samaria, que oprime a los pobres, que aplasta a los necesitados, que dicen a sus amos, Traed y déjenos beber. Biblia Cristiana Estándar Escuchen este mensaje, ustedes vacas de Basán que están en la colina de Samaria, mujeres que oprime a los pobres y aplasta a los necesitados, que le dicen a sus esposos: 'Tráenos algo de beber'. Versión en inglés contemporáneo ¡Ustedes, las mujeres de Samaria, son vacas gordas! Usted maltrata y abusa de los pobres y necesitados, luego le dice a sus maridos: '¡Tráenos más bebidas!' Traducción de buenas noticias ¡Escuchen esto, ustedes, las mujeres de Samaria, que engordan como las vacas bien alimentadas de Bashan, que maltratan a los débiles, oprimen a los pobres y exigen que sus esposos las mantengan abastecidas de licor! Holman Christian Standard Bible Escuche este mensaje, vacas de Basán que están en la colina de Samaria, mujeres que oprimen a los pobres y aplastan a los necesitados, que les dicen a sus esposos: 'Tráenos algo de beber'. Versión estándar internacional '¡Escuchen este mensaje, vacas gordas de Bashan, que viven en las montañas samaritanas, que oprimen a los pobres, que roban a los necesitados y que constantemente les piden a sus esposos un trago más!' ¡ustedes vacas de Bashan que viven en el monte Samaria! Oprimes a los pobres; aplastas a los necesitados. Le dices a tus maridos: '¡Tráenos más para beber!' New Heart English Bible Escuche esta palabra, vacas de Basán, que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que le dicen a sus esposos: 'Tráenos algo de beber'. mensaje, vacas de Bashan que viven en el monte Samaria. Ustedes, mujeres, oprimen a los pobres y abusan de los necesitados. Le dices a tus maridos: '¡Toma un poco de vino! ¡Beba! 'JPS Tanakh 1917 Escuchen esta palabra, ustedes, parientes de Basán, que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen a sus señores:' Traed, para que podamos festejar '. Norma 1977 Escuchen esta palabra, vacas de Basán que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que les dicen a sus maridos: '¡Traed ahora, para que podamos beber!' Biblia King James 2000 Escucha esta palabra , ustedes vacas de Bashan, que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen a sus amos, traigan, y déjenos beber. Versión King James Americana Escuchen esta palabra, vacas de Bashan, que están en la montaña de Samaria, que oprime a los pobres, que aplasta a los necesitados, que dicen a sus amos, traigan y déjenos beber. Versión Estándar Americana Escuchen esta palabra, ustedes, kine de Bashan, que están en la montaña de Samaria, que oprime a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen a sus señores: Traed, y déjanos beber. Brenton Septuagint T Traducción: Oíd esta palabra, novillas de la tierra de Basán que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres y pisotean a los necesitados, que dicen a sus amos: Danos para que podamos beber. Biblia Douay-Rheims Escucha esta palabra , gordos que están en las montañas de Samaria: ustedes que oprimen a los necesitados y aplastan a los pobres: que dicen a sus amos: Traed, y beberemos. Traducción de la Biblia de Darby: Escuchen esta palabra, vosotros, kine de Basán, que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen a sus señores: traigan y déjenos beber: Versión revisada en inglés de Basán, que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen a sus señores: Traed, y déjanos beber. Traducción de la Biblia de Webster Escuchen esta palabra, vosotros vaquillas de Basán, que están en la montaña de Samaria, que oprime a los pobres, que aplasta a los necesitados, que dicen a sus amos, Traed y déjenos beber. Biblia mundial en inglés Escuchen esta palabra, vacas de Bashan, que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres. , que aplastan a los necesitados, que les dicen a sus maridos: '¡Tráenos bebidas!' Traducción literal de Young Escucha esta palabra, vosotros, hijos de Basán, que están en la montaña de Samaria, que están oprimiendo a los pobres, que están lastimando a los necesitados, que le están diciendo a sus señores: 'Traigan, y nosotros bebemos'. Estudiar la biblia El castigo no trae arrepentimiento
1 Escuchen esta palabra, vacas de Basán en el monte Samaria, mujeres que oprimen a los pobres y aplastan a los necesitados, que les dicen a sus maridos: 'Tráenos más para beber'. 2El Señor DIOS ha jurado por Su santidad: “He aquí, vendrán días en que serás llevado con anzuelos, y tu posteridad con anzuelos… Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Deuteronomio 24:14 No oprimas a una mano que es pobre y necesitada, ya sea un hermano o un extranjero que reside en una de tus ciudades. Salmo 22: 12 Muchos toros me rodean; fuertes toros de Basán me rodean. Ezequiel 18: 12Oprime a los pobres y necesitados; él comete un robo y no restaura una promesa. Levanta los ojos hacia los ídolos; él comete abominaciones. Ezequiel 39: 18 Comerás la carne de los poderosos y beberás la sangre de los príncipes de la tierra como si fueran carneros, corderos, cabras y toros, todos los animales engordados de Basán. Amós 2: 8 Ellos Acuéstate al lado de cada altar sobre prendas tomadas como prenda. Y en la casa de su Dios, beben el vino de los que han sido multados. Amós 3: 9 Proclaman a las ciudadelas de Ashdod, así como a las ciudadelas de Egipto: 'Reúnanse en las montañas de Samaria; ve los grandes disturbios en la ciudad y los actos de opresión en medio de ella. Amós 5: 11Por lo tanto, porque pisoteas al pobre y le exiges un impuesto de grano, nunca vivirás en las casas de piedra que has construido; nunca beberás el vino de los exuberantes viñedos que has plantado. Amós 6: 1 Agradece a los que se sienten cómodos en Sión y a los seguros del monte Samaria, los distinguidos de la nación más importante, a quienes llega la casa de Israel. Amós 6: 6Bebe vino por el tazón y se unge con los mejores aceites, pero no se lamenta por la ruina de José. Amós 8: 6 Compremos al pobre con plata y al necesitado por un par de sandalias, vendiendo incluso la paja con el ¡trigo!' Tesoro de las Escrituras

Escuchen esta palabra, vacas de Basán, que están en la montaña de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados, que dicen a sus amos, traigan, y déjenos beber.

ye kine.

Deuteronomio 32: 14,15
Mantequilla de kine, y leche de oveja, con grasa de corderos, y carneros de la raza de Basán, y cabras, con grasa de riñones de trigo; y bebiste la sangre pura de la uva ...

Salmo 22:12
Muchos toros me han rodeado: fuerte toros de Bashan me han acosado.

Jeremías 50: 11,27
Porque te alegraste, porque te regocijaste, oh destructores de mi herencia, porque engordaste como la vaca en la hierba, y bravas como toros; ...

las montañas.

Amós 6: 1
Ay de ellos que son a gusto en Sion, y confía en la montaña de Samaria, cuales son nombrado jefe de las naciones, a quien vino la casa de Israel!

1 Reyes 16:24
Y compró la colina Samaria de Shemer por dos talentos de plata, y construyó en la colina, y llamó el nombre de la ciudad que él construyó, después del nombre de Shemer, dueño de la colina, Samaria.

que oprimen

Amós 2: 6,7
Así ha dicho Jehová; Por tres transgresiones de Israel, y por cuatro, no me apartaré el castigo del mismo; porque vendieron a los justos por plata, y a los pobres por un par de zapatos; ...

Amós 3: 9,10
Publique en los palacios de Ashdod, y en los palacios de la tierra de Egipto, y diga: Reúnanse en las montañas de Samaria, y contemplen los grandes tumultos en medio de ellos, y los oprimidos en medio de ellos ...

Amós 5:11
Por lo tanto, como su pisada es sobre los pobres, y tomaréis de él cargas de trigo: habéis construido casas de piedra labrada, pero no habitaréis en ellas; habéis plantado viñas agradables, pero no beberéis vino de ellas.

Persona especial.

Deuteronomio 28:33
El fruto de tu tierra, y todas tus labores, será una nación que no sabes comer; y serás oprimido y aplastado siempre:

Job 20:19
Porque ha oprimido y ha abandonado a los pobres; porque ha quitado violentamente una casa que no construyó;

él da a su amado sueño

Jeremías 51:34
Nabucodonosor, rey de Babilonia, me devoró, me aplastó, me hizo una vasija vacía, me tragó como un dragón, me llenó el vientre con mis manjares, me echó.

Traer.

Amós 2: 8
Y ellos yacen sí mismos Se arrojan sobre las ropas puestas a jurar por cada altar, y beben el vino de los condenados. en La casa de su dios.

Joel 3:3
Y han echado suertes para mi pueblo; y he dado un niño por una ramera, y he vendido una niña por vino, para que puedan beber.