Amós 2: 9

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional 'Sin embargo, destruí a los amorreos antes que ellos, aunque eran altos como los cedros y fuertes como los robles. Destruí su fruto arriba y sus raíces abajo. Nueva traducción viviente “Pero mientras mi gente observaba, destruí a los amorreos, aunque eran tan altos como los cedros y tan fuertes como los robles. Destruí la fruta en sus ramas y saqué sus raíces. Versión estándar en inglés “Sin embargo, fui yo quien destruyó al amorreo antes que ellos, cuya altura era como la altura de los cedros y que era tan fuerte como los robles; Destruí su fruto arriba y sus raíces debajo. Beere Study Bible Sin embargo, fui yo quien destruyó al amorreo antes que ellos, aunque su altura era como la de los cedros, y él era tan fuerte como los robles. Sin embargo, destruí su fruto arriba y sus raíces abajo. New American Standard Bible 'Sin embargo, fui yo quien destruyó al amorreo antes que ellos, aunque su altura era como la altura de los cedros y él era fuerte como los robles; Incluso destruí su fruto arriba y su raíz abajo. Nueva Versión King James “Sin embargo era yo quien destruyó al amorreo delante de ellos, cuya altura fue como la altura de los cedros, y él era tan fuerte como los robles; Sin embargo, destruí su fruto arriba y sus raíces debajo. La Biblia del Rey James Sin embargo, destruí yo al amorreo delante de ellos, cuya altura fue como la altura de los cedros, y él fue fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo. Biblia cristiana estándar Sin embargo, destruí al amorreo a medida que Israel avanzaba; su altura era como los cedros, y era tan robusto como los robles; Destruí su fruto arriba y sus raíces abajo. Versión contemporánea en inglés Israel, los amorreos estaban allí cuando entraste en Canaán. Eran altos como cedros y fuertes como robles. Pero los eliminé: destruí sus ramas y sus raíces. Traducción de buenas noticias 'Y, sin embargo, mi pueblo, fue por tu bien que destruí totalmente a los amorreos, que eran tan altos como los cedros y tan fuertes como los robles. Holman Christian Standard Bible Sin embargo, destruí al amorreo cuando Israel avanzó; su altura era como los cedros, y era tan robusto como los robles; Destruí su fruto arriba y sus raíces abajo. Versión estándar internacional Sin embargo, fui yo quien destruyó a los amorreos frente a ellos, aunque su altura parecía un cedro, aunque su fuerza parecía un roble, pero cuya fruta destruí desde arriba y las raíces desde abajo. los amorreos Eran tan altos como los cedros y tan fuertes como los robles, pero destruí la fruta en sus ramas y sus raíces en el suelo. New Heart English Bible Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo. Traducción de la PALABRA DE DIOS Destruí a los amorreos frente a ellos, aunque los amorreos eran tan altos como los cedros y tan fuertes como los robles. Destruí su fruto sobre el suelo y sus raíces debajo de él. JPS Tanakh 1917 Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; Sin embargo, destruí su fruto desde arriba, y sus raíces desde abajo. New American Standard 1977 'Sin embargo, fui yo quien destruyó al amorreo antes que ellos, aunque su altura fue como la altura de los cedros y él fue fuerte como los robles; Incluso destruí su fruto arriba y su raíz abajo. La Biblia del Rey James 2000 Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo. Sin embargo, yo destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo. Sin embargo, yo destruí al amorreo que tenía delante, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo. Traducción de Septuaginta de Brenton Sin embargo, corté el amorreo de delante de ellos, cuya altura era como la altura de un cedro, y él era fuerte como un roble; y sequé su fruto de arriba, y sus raíces de abajo. Biblia de Douay-Rheims Sin embargo, expulsé al amorreo delante de ellos: cuya altura era como la altura de los cedros, y que era fuerte como un roble: y destruí su fruto. desde arriba, y sus raíces debajo. Traducción de la Biblia de Darby Pero yo destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; pero destruí su fruto desde arriba, y sus raíces desde abajo. Versión inglesa revisada Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo. Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba, y sus raíces desde abajo. Biblia mundial inglesa Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo. Traducción literal de los jóvenes Y yo: he destruido al amorreo de delante de ellos, cuya altura es como la altura de los cedros, y fuerte es como los robles, y destruyo su fruto desde arriba, y sus raíces desde abajo. Estudiar la biblia Juicio sobre Moab, Judá e Israel
... 8 Se acuestan al lado de cada altar sobre las prendas tomadas en prenda. Y en la casa de su Dios, beben vino obtenido a través de finos. 9 Sin embargo, fui yo quien destruyó al amorreo antes que ellos, aunque su altura era como la de los cedros, y él era tan fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto arriba y sus raíces abajo. 10Y te traje de la tierra de Egipto y te guié cuarenta años en el desierto, para que pudieras tomar posesión de la tierra del amorreo ... Berean Study Bible & middot; Descargue referencias cruzadas Números 13: 32 Así que les dieron a los israelitas un mal informe sobre la tierra que habían espiado: 'La tierra que exploramos devora a sus habitantes, y toda la gente que vimos allí es grande en estatura. Números 21: 23 Pero Sihon no quería deja que Israel pase por su territorio. En cambio, reunió a todo su ejército y salió a confrontar a Israel en el desierto. Cuando llegó a Jahaz, luchó contra Israel. Números 21:24 E Israel lo puso a la espada y tomó posesión de su tierra, desde el Arnon hasta el Jabbok, pero solo hasta la frontera de los amonitas, porque estaba fortificada. Josué 10: 12En el día en que el SEÑOR entregó a los amorreos a los israelitas, Josué habló al SEÑOR en presencia de Israel: `` Oh sol, quédate quieto sobre Gabaón, oh luna, sobre el valle de Aijalón ''. Job 18: 16Las raíces debajo de él se secan, y las ramas sobre él se marchitan. Isaías 10: 33 He aquí, el Señor DIOS de los ejércitos cortará las ramas con un poder aterrador. Se talarán los árboles altos, se talarán los altos. Ezequiel 17: 9 Así que debes decirles que esto es lo que el Señor DIOS dice: '¿Florecerá? ¿No será desarraigado y despojado de su fruto para que se marchite? ¡Todo su follaje se marchitará! No se necesitará un brazo fuerte o mucha gente para levantarlo por sus raíces. Malaquías 4: 1 'Porque he aquí, se acerca el día, ardiendo como un horno, cuando todos los arrogantes y todos los malhechores serán rastrojos; Se acerca el día en que los prenderé fuego ', dice el SEÑOR de los ejércitos. 'No se les dejará una raíz o rama'. Tesoro de las Escrituras

Sin embargo, destruí al amorreo delante de ellos, cuya altura era como la altura de los cedros, y él era fuerte como los robles; sin embargo, destruí su fruto desde arriba y sus raíces desde abajo.

Yo el

Génesis 15:16
Pero en la cuarta generación vendrán aquí otra vez: por la iniquidad de los amorreos. es Aún no está lleno.

Éxodo 3: 8
Y he descendido para librarlos de la mano de los egipcios, y sacarlos de esa tierra a una tierra buena y grande, a una tierra que fluye leche y miel; hasta el lugar de los cananeos, y los hititas, y los amorreos, y los ferezeos, y los heveos, y los jebuseos.

Éxodo 34:11
Observa lo que te mando hoy: he aquí, expulso delante de ti al amorreo, al cananeo, al hitita, al ferezeo, al heveo y al jebuseo.

cuyo.

Proverbios 10:24

Números 13: 28,29,32,33
Sin embargo la gente ser fuertes que habitan en la tierra y las ciudades son amurallado, y muy bien: y además vimos a los hijos de Anak allí ...

Deuteronomio 1:28
¿A dónde iremos? nuestros hermanos han desanimado nuestro corazón, diciendo: El pueblo es más grande y más alto que nosotros; las ciudades son grande y amurallado al cielo; y además hemos visto a los hijos de los anakims allí.

Deuteronomio 2: 10,11
Los Emims vivieron allí en tiempos pasados, un pueblo grande, y muchos y altos, como los Anakims; ...

Yo destruí.

Josué 11: 21,22
Y en ese momento vino Josué, y separó a los Anakims de las montañas, de Hebrón, de Debir, de Anab, y de todas las montañas de Judá, y de todas las montañas de Israel: Josué los destruyó por completo con sus ciudades ...

2 Samuel 23:16-22
Y los tres hombres poderosos atravesaron el ejército de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén, que fue por la puerta, y tomé eso, y trajo eso a David: sin embargo, no quiso beber de él, sino que lo derramó al SEÑOR ...

Job 18:16
Sus raíces se secarán debajo, y arriba se cortará su rama.