2 Timoteo 4: 1

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional En presencia de Dios y de Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y en vista de su aparición y su reino, le doy este cargo: Nueva Traducción Viviente. presencia de Dios y de Cristo Jesús, que algún día juzgará a los vivos y a los muertos cuando venga a establecer su Reino: Versión estándar en inglés Te cargo en presencia de Dios y de Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su reino: Berean Study Bible, lo acuso en presencia de Dios y de Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y en vista de su aparición y su reino: Berean Literal Bible, declaro sinceramente ante Dios y Cristo Jesús, el Uno estar a punto de juzgar el viviendo y el muerto, y por su aparición y su reino: New American Standard Bible, lo acuso solemnemente en presencia de Dios y de Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su reino: Nueva Versión King James I cargar por lo tanto, ante Dios y el Señor Jesucristo, quien juzgará a los vivos y a los muertos en su aparición y en su reino: Biblia King James El e Por lo tanto, delante de Dios, y del Señor Jesucristo, que juzgará a los muertos y a los muertos en su aparición y en su reino; Biblia cristiana estándar: Te acusaré solemnemente ante Dios y Cristo Jesús, que juzgará a los vivos y a los muertos, y porque de su aparición y su reino: versión contemporánea en inglés Cuando Cristo Jesús venga como rey, él será el juez de todos, ya sean vivos o muertos. Entonces, con Dios y Cristo como testigos, les ordeno la traducción de Buenas Nuevas En presencia de Dios y de Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y debido a que él vendrá a gobernar como Rey, les insto solemnemente Holman Christian Standard BibleI acusarlo solemnemente ante Dios y Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y debido a Su aparición y Su reino: Versión estándar internacional En presencia de Dios y del Mesías Jesús, quien juzgará a los que viven y aquellos que están muertos, y en vista de su aparición y su reino, les pido solemnemente Biblia BIBLI Te acuso solemnemente ante Dios y Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su reino. : New Heart English Bible Te mando, por lo tanto, delante de Dios y de Cristo Jesús, que juzgará a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su Reino: Biblia aramea en inglés simple Te cargo ante Dios y nuestro Señor Yeshua El Mesías, el queva a juzgar a los vivos y a los muertos ante la revelación de su Reino: Traducción de la PALABRA DE DIOS Te invoco solemnemente en presencia de Dios y de Cristo Jesús, quien juzgará a los que están vivos y a los que están muertos. Hago esto porque Cristo Jesús vendrá a gobernar [el mundo]. Nueva Norma Americana 1977 Carga islaménica en la presencia de Dios y de Cristo Jesús, quien juzgará a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su reino: la Biblia King James 2000, por lo tanto, lo acuso ante Dios y ante el Señor Jesucristo, quien juzgará a los vivos y a los muertos. los muertos en su aparición y en su reino; la versión estadounidense del Rey Jacobo, por lo tanto, lo acuso ante Dios, y al Señor Jesucristo, quien juzgará a los muertos y a los muertos en su aparición y su reino; la versión estándar estadounidense te cargo a los ojos de Dios , y de Cristo Jesús, que juzgará a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su reino: Biblia de Douay-Rheims Te cargo, ante Dios y Jesucristo, que juzgarás a los vivos y a los muertos, por su venida, y su reino: Darby Bible Translation Testifico ante Dios y Cristo Jesús, que está a punto de juzgar a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su reino, versión revisada en inglés te acuesto a los ojos de Dios y de Cristo Jesús, que juzgará rápido y muerto, y por su apareciendo y su reino; Traducción de la Biblia Webster, por lo tanto, te cargo ante Dios, y al Señor Jesucristo, quien juzgará a los vivos y a los muertos en su aparición y su reino; Nuevo Testamento de Weymouth Te imploro solemnemente, en presencia de Dios y de Cristo Jesús, que está a punto de juzgar a los vivos y a los muertos, y por su aparición y su reinado: Biblia mundial en inglés, te mando, por lo tanto, ante Dios y el Señor Jesucristo, que juzgará a los vivos y a los muertos en su aparición y su reino: Young's Traducción literal Testifico completamente, entonces, ante Dios y ante el Señor Jesucristo, que está a punto de juzgar a los vivos y a los muertos en su manifestación y su reinado. Estudiar la biblia Predicar la palabra
1Le encomiendo en presencia de Dios y de Cristo Jesús, que juzgará a los vivos y a los muertos, y en vista de su aparición y su reino: 2Predique la palabra; estar preparado en temporada y fuera de temporada; reprobar, reprender y alentar con cada forma de instrucción paciente ... Berean Study Bible & middot; Descargue referencias cruzadas Hechos 10: 42 y nos ordenó predicar a la gente y atestiguar que Él es el designado por Dios para juzgar a los vivos y a los muertos.2 Tesalonicenses 2: 8 Y luego el desalmado será revelado, a quien el Señor Jesús matará con el aliento de su boca y aniquilará por la majestad de su llegada. 1 Timoteo 5: 21Le mando solemnemente ante Dios y Cristo Jesús y los ángeles elegidos para mantener estos principios sin prejuicios, y no hacer nada por parcialidad. 2 Timoteo 1: 10 Y ahora Él ha revelado esta gracia a través de la aparición de nuestro Salvador, Cristo Jesús, quien abolió la muerte e iluminó el camino a la vida y la inmortalidad a través del evangelio, 2 Timoteo 2: 14 Recuerde a los creyentes estas cosas, acusándolos delante de Dios para evitar disputas sobre las palabras, que de ninguna manera es rentable y lleva a sus oyentes a la ruina. 2 Timoteo 4: 8 De ahora en adelante la corona de justicia está puesta para mí, que el Señor, el juez justo, me otorgará en ese día - y no t solo para mí, pero para todos los que anhelan su aparición.2 Timoteo 4:18 Y el Señor me rescatará de toda acción perversa y me llevará a salvo a su reino celestial. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.1 Pedro 4: 5 Pero tendrán que rendir cuentas a Aquel que está listo para juzgar a los vivos y a los muertos. Tesoro de las Escrituras

Por lo tanto, te cargo ante Dios y ante el Señor Jesucristo, quien juzgará a los rápidos y a los muertos en su aparición y su reino;

cargar.

revelación 2:11

2 Timoteo 2:14
De estas cosas ellos en recuerdo, cargando ellos delante del Señor para que no luchen por las palabras sin provecho, pero a la subversión de los oyentes.

Ver en

1 Timoteo 5:21
Yo cobro El e delante de Dios, y del Señor Jesucristo, y de los ángeles elegidos, para que observen estas cosas sin preferir una antes de otra, sin hacer nada por parcialidad.

1 Timoteo 6:13
Te doy la orden a los ojos de Dios, que aviva todas las cosas, y antes de Cristo Jesús, quien antes de Poncio Pilato fue testigo de una buena confesión;

quien.

Salmo 50: 6
Y los cielos declararán su justicia: porque Dios es juzgarse a sí mismo. Selah

Salmo 96:13
Ante el SEÑOR, porque él viene, porque él viene a juzgar la tierra; juzgará al mundo con justicia, y al pueblo con su verdad.

Salmo 98: 9
Delante de Jehová; porque él viene a juzgar la tierra: con justicia juzgará al mundo y al pueblo con equidad.

a.

2 Timoteo 4: 8
De aquí en adelante, me está guardada una corona de justicia, que el Señor, el juez justo, me dará en ese día: y no solo a mí, sino también a todos los que aman su aparición.

Colosenses 3: 4
Cuando Cristo quien es nuestra vida aparecerá, entonces también apareceréis con él en gloria.

1 Tesalonicenses 4: 15,16
Por esto te decimos por la palabra del Señor, que nosotros que estamos vivos y permanecer hasta la venida del Señor no impedirá a los que están dormidos ...

su reino

multiplicar y llenar la tierra

Lucas 19: 12,15
Por lo tanto, dijo: Cierto noble se fue a un país lejano para recibir un reino y regresar ...

Lucas 23:42
Y él le dijo a Jesús: Señor, acuérdate de mí cuando vengas a tu reino.

2 Pedro 1: 11,17
Porque así se te ministrará abundantemente en el reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo ...