2 Samuel 14:14

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Como agua derramada en el suelo, que no se puede recuperar, por lo que debemos morir. Pero eso no es lo que Dios desea; más bien, él diseña maneras para que una persona desterrada no quede desterrada de él. Nueva Traducción Viviente Todos debemos morir eventualmente. Nuestras vidas son como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo. Pero Dios no solo barre la vida; en su lugar, diseña formas de traernos de vuelta cuando nos separamos de él. Versión Estándar en Inglés Todos debemos morir; Somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo. Pero Dios no le quitará la vida, y él diseña medios para que el desterrado no siga siendo un paria. Biblia de Estudio Beere Porque seguramente moriremos y seremos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recuperar. Sin embargo, Dios no quita una vida; pero El diseña maneras para que el desterrado no sea expulsado de Él. Nueva Biblia Estándar Estadounidense 'Porque seguramente moriremos y somos como el agua derramada en el suelo que no se puede recoger de nuevo. Sin embargo, Dios no le quita la vida, sino que planifica formas para que el desterrado no sea expulsado de él. Nueva Versión King James Porque seguramente moriremos y volverse como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo. Sin embargo, Dios no quita una vida; pero El diseña medios, para que Sus desterrados no sean expulsados ​​de Él. La Biblia del Rey James Porque debemos morir, y son como agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; ni respeta Dios ninguna persona: sin embargo, él piensa que significa que sus desterrados no serán expulsados ​​de él. Biblia Cristiana Estándar Ciertamente moriremos y seremos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recuperar. Pero Dios no se llevaría una vida; idearía planes para que el desterrado de él no permanezca desterrado. Versión contemporánea en inglés Cada uno de nosotros debe morir y desaparecer como el agua derramada en el suelo. Pero Dios no nos quita la vida. En cambio, descubre formas de traernos de vuelta cuando huimos. Traducción de buenas noticias Todos moriremos; Somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo. Incluso Dios no devuelve a la vida a los muertos, pero el rey al menos puede encontrar una manera de devolver a un hombre del exilio. Holman Christian Standard Bible Ciertamente moriremos y seremos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recuperar. Pero Dios no se llevaría una vida; Diseñaría planes para que el desterrado de Él no permanezca desterrado. Versión estándar internacional Después de todo, a pesar de que todos morimos, y todos somos como el agua derramada en el suelo que no se puede recuperar, sin embargo, Dios no le quita la vida, sino que lleva a cabo sus planes para no arrojar permanentemente él aquellos que están actualmente separados. NET Bible Ciertamente debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo que no se puede recoger de nuevo. Pero Dios no quita la vida; en su lugar, él diseña formas para restaurar los desterrados. New Heart Bible Bible Porque debemos morir, y somos como agua dividida en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; Dios tampoco le quita la vida, pero crea medios para que el que es desterrado no sea un marginado de él. Traducción de la PALABRA DEL DIOS Todos moriremos; Todos somos como agua que se vierte en el suelo y no se puede recoger. ¿Pero Dios no perdona a una persona? Él nunca planea mantener a una persona desterrada en el exilio. JPS Tanakh 1917 Porque debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; ni Dios respeta a ninguna persona; pero permítale idear significa que el desterrado no sea un marginado de él. New American Standard 1977 “Porque seguramente moriremos y somos como el agua derramada en el suelo que no se puede recoger de nuevo. Sin embargo, Dios no le quita la vida, sino que planifica maneras para que el desterrado no sea expulsado de él. La Biblia del Rey James 2000 Porque debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo, que no puede ser recogida nuevamente; Dios tampoco respeta a ninguna persona: sin embargo, él piensa que significa que su desterrado no será expulsado de él. Versión Americana del Rey James Porque debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; Dios tampoco respeta a ninguna persona: sin embargo, él piensa que significa que sus desterrados no serán expulsados ​​de él. Versión Estándar Americana Porque debemos morir, y somos como agua dividida en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; ni Dios le quita la vida, sino que crea medios para que el desterrado no sea un paria de él. Traducción de la Septuaginta de Brenton Porque seguramente moriremos, y seremos como el agua derramada sobre la tierra, que no será recogida, y Dios quita la vida, incluso mientras se le ocurre arrojar de él a su paria. Biblia de Douay-Rheims Todos morimos, y como las aguas que ya no regresan, caemos en la tierra: ni Dios tendrá un alma para perecer, sino que recuerda: lo que significa que el que es desechado no debe perecer por completo. Traducción de la Biblia de Darby Porque debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; y Dios no le ha quitado la vida, pero idear significa que el desterrado no será expulsado de él. Versión revisada en inglés Porque debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; ni Dios le quita la vida, sino que crea medios para que el desterrado no sea un marginado de él. Traducción de la Biblia de Webster Porque debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; ni Dios respeta a ninguna persona: sin embargo, él piensa que significa que sus desterrados no serán expulsados ​​de él. Biblia mundial en inglés Porque debemos morir, y somos como agua partida en el suelo, que no puede ser recogida nuevamente; Dios tampoco le quita la vida, sino que crea medios para que el que es desterrado no sea un paria de él. La Traducción Literal de los Jóvenes porque ciertamente morimos, y somos como el agua que corre hacia la tierra, que no se recoge, y Dios no acepta a una persona, y ha ideado dispositivos en los que el paria no es marginado por él. Estudiar la biblia El regreso de Absalón a Jerusalén
... 13 La mujer preguntó: '¿Por qué has ideado algo así contra el pueblo de Dios? Cuando el rey dice esto, ¿no se condena a sí mismo, ya que no ha traído a su propio hijo desterrado? 14 Porque seguramente moriremos y seremos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recuperar. Sin embargo, Dios no quita una vida; pero El diseña maneras para que el desterrado no permanezca alejado de Él. 15 Ahora, por lo tanto, he venido a presentar este asunto a mi señor el rey porque la gente me ha asustado. Tu sirviente pensó: ‘Hablaré con el rey. Quizás él conceda la petición de su sirvienta ... Berean Study Bible & middot; Descargue referencias cruzadas Hebreos 9:27 Así como el hombre es designado para morir una vez, y después de eso para enfrentar el juicio, Números 35: 15 Estas seis ciudades servirán como refugio para los israelitas y para el extranjero o extranjero entre ellos, para que cualquiera que mate una persona involuntariamente puede huir allí. Números 35: 25 La asamblea es para proteger al asesino de la mano del vengador de la sangre. Entonces la asamblea lo devolverá a la ciudad de refugio a la que huyó, y él debe vivir allí hasta la muerte del sumo sacerdote, que fue ungido con el aceite sagrado. 2 Samuel 14: 15 Ahora, por lo tanto, he venido a presentar esto. es importante para mi señor el rey porque la gente me ha asustado. Tu sirviente pensó: hablaré con el rey. Quizás él conceda la petición de su criada. Job 30: 23Sí, sé que me llevarás a la muerte, al lugar designado para todos los vivos. Job 34: 15 toda carne perecería junta y la humanidad volvería al polvo Salmo 58: 7Pueden desaparecer como el agua que se escapa; cuando dibujen el arco, que sus flechas se rompan. Tesoro de las Escrituras

Porque debemos morir, y somos como el agua derramada en el suelo, que no se puede recoger de nuevo; Dios tampoco respeta a ninguna persona: sin embargo, él piensa que significa que sus desterrados no serán expulsados ​​de él.

debemos

llámame y te responderé

2 Samuel 11:25
Entonces David dijo al mensajero: Así dirás a Joab: No te desagrade esto, porque la espada devora a uno como a otro: fortalece tu batalla contra la ciudad y derrótala; y anímalo.

Job 30:23
Porque yo se ese tu quieres traerme a muerte y a La casa designada para todos los vivos.

Job 34:15
Toda carne perecerá junta, y el hombre volverá a convertirse en polvo.

como agua

Job 14: 7-12,14
Porque hay esperanza de un árbol, si se corta, que brotará nuevamente, y que su tierna rama no cesará ...

Salmo 22:14
Estoy derramado como agua, y todos mis huesos están fuera de las articulaciones: mi corazón es como cera; se derrite en medio de mis entrañas.

Salmo 79: 3
Derramaron su sangre como agua alrededor de Jerusalén; y había ninguno para enterrar ellos.

ninguno, etc.

Dios

Deuteronomio 10:17
Por el SEÑOR tu Dios es Dios de dioses y Señor de señores, un gran Dios, un poderoso y un terrible, que no tiene en cuenta a las personas ni recibe recompensa:

Job 34:19
Cuanto menos para él que no acepta a las personas de los príncipes, ni considera a los ricos más que a los pobres? porque todos son El trabajo de sus manos.

Mateo 22:16
Y enviaron a él a sus discípulos con los herodianos, diciendo: Maestro, sabemos que eres verdadero y que enseñas el camino de Dios en verdad, ni te preocupas por nadie. hombre: porque no te refieres a la persona de los hombres.

él ideó

Éxodo 21:13
Y si un hombre no está al acecho, pero Dios libera él en su mano; entonces te nombraré un lugar al que huirá.

Levítico 26:40
Si confiesan su iniquidad, y la iniquidad de sus padres, con su transgresión que han ofendido contra mí, y que también han caminado contra mí;

mano al arado

Números 35: 15,25,28
Estas seis ciudades serán un refugio, ambos por los hijos de Israel, y por el extraño, y por el extranjero entre ellos: para que todo aquel que mata a cualquier persona desprevenido pueda huir de allí ...