2 Samuel 11:12

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Entonces David le dijo: 'Quédate aquí un día más y mañana te enviaré de regreso'. Así que Urías permaneció en Jerusalén ese día y el siguiente. Nueva traducción viviente 'Bueno, quédate aquí hoy', le dijo David, 'y mañana puedes regresar al ejército'. Entonces Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. Versión estándar en inglés Entonces David le dijo a Urías: 'Quédate aquí hoy también, y mañana te enviaré de regreso'. Así que Urías permaneció en Jerusalén ese día y el siguiente. Biblia de estudio bereana “Quédate aquí un día más”, le dijo David a Urías, “y mañana te enviaré de regreso”. Así que Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. Nueva Biblia Estándar Americana Entonces David le dijo a Urías: 'Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré ir'. Entonces Urías permaneció en Jerusalén ese día y el siguiente. Nueva versión King James Entonces David le dijo a Urías: 'Espera aquí hoy también, y mañana te dejaré partir'. Urías permaneció en Jerusalén ese día y el siguiente. La Biblia del Rey Santiago. Y David le dijo a Urías: Quédate aquí también hoy, y mañana te dejaré partir. Así que Urías se quedó en Jerusalén ese día, y mañana. La Biblia Cristiana Estándar 'Quédate aquí hoy también', le dijo David a Urías, 'y mañana te enviaré de regreso'. Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. Versión en inglés contemporánea Entonces David dijo: 'Quédate aquí en Jerusalén hoy y te enviaré de regreso mañana'. Urías se quedó en Jerusalén ese día. Luego, al día siguiente, Good News Translation Entonces David dijo: 'Entonces quédate aquí el resto del día, y mañana te enviaré de regreso'. Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. Holman Christian Standard Bible Quédese aquí hoy también ', le dijo David a Urías,' y mañana lo enviaré de regreso '. Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. Versión estándar internacional Luego David invitó a Urías: 'Quédate aquí hoy y mañana te enviaré de regreso'. Urías permaneció en Jerusalén todo ese día y el siguiente. NET Bible Entonces David le dijo a Urías: 'Quédate aquí otro día. Mañana te enviaré de vuelta. Así que Urías se quedó en Jerusalén tanto ese día como el siguiente. La Biblia en inglés del Nuevo Corazón David le dijo a Urías: 'Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir'. Entonces Urías se quedó en Jerusalén ese día y al día siguiente. Traducción de LA PALABRA DE DIOS David le dijo a Urías: 'Entonces quédate aquí hoy y mañana te enviaré de regreso'. Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. JPS Tanakh 1917 Y David le dijo a Urías: 'Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir'. Entonces Urías se quedó en Jerusalén ese día, y mañana. Nueva Norma Americana 1977 Entonces David le dijo a Urías: 'Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré ir'. Entonces Urías permaneció en Jerusalén ese día y el siguiente. La Biblia del Rey James 2000 Y David le dijo a Urías: Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir. Urías se quedó en Jerusalén ese día, y al día siguiente. La versión estadounidense del Rey Jacobo Y David dijo a Urías: Quédate aquí también hoy, y mañana te dejaré partir. Urías se quedó en Jerusalén ese día, y mañana. Versión Estándar Americana Y David le dijo a Urías: Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir. Urías se quedó en Jerusalén ese día, y al día siguiente. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y David le dijo a Urias: Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré ir. Entonces Urias permaneció en Jerusalén ese día y el día siguiente. Biblia de Douay-Rheims Entonces David le dijo a Urias: Quédate aquí hoy y mañana te enviaré lejos. Urias se demoró en Jerusalén ese día y el siguiente. Traducción de la Biblia de Darby Y David le dijo a Urijah: Permanece aquí hoy también, y mañana te dejaré partir. Y Urías se quedó en Jerusalén ese día y el día siguiente. Versión revisada en inglés Y David dijo a Urías: Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir. Urías se quedó en Jerusalén ese día, y al día siguiente. Traducción de la Biblia de Webster Y David dijo a Urías: Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir. Entonces Urías se quedó en Jerusalén ese día y mañana. La Biblia en inglés mundial David le dijo a Urías: 'Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir'. Urías se quedó en Jerusalén ese día y al día siguiente. Traducción literal de los jóvenes Y David dijo a Urías: 'Permaneced en este lugar también hoy, y mañana te enviaré lejos'. y Urías permanece en Jerusalén, ese día y mañana, Estudiar la biblia David y Betsabé
... 11Uriah respondió: “El arca, Israel y Judá habitan en tiendas de campaña, y mi maestro Joab y sus soldados están acampados en campo abierto. ¿Cómo puedo ir a mi casa a comer, beber y dormir con mi esposa? ¡Tan seguro como vives, y como vive tu alma, no haré tal cosa! 12 “Quédate aquí un día más”, le dijo David a Urías, “y mañana te enviaré de regreso”. Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. 13 Entonces David invitó a Urías a comer y beber con él, y lo emborrachó. Y por la tarde Urías salió a acostarse en su catre con los sirvientes de su amo, pero no se fue a casa ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Job 20: 12 Aunque el mal es dulce en su boca y lo oculta debajo de su lengua, 2 Samuel 11: 13 Luego David invitó a Urías a comer y beber con él, y se embriagó a Urías. Y por la tarde salió a acostarse en su catre con los sirvientes de su amo, pero no se fue a su casa. Tesoro de las Escrituras

Y David dijo a Urías: Quédate aquí hoy también, y mañana te dejaré partir. Urías se quedó en Jerusalén ese día y mañana.

todo lo que no se hace con fe es pecado

Jeremías 2: 22,23,37
Porque aunque te laves con nitro y te lleves mucho jabón, todavía Tu iniquidad está marcada delante de mí, dice el Señor DIOS ...

apártate de mí, trabajador de la iniquidad