2 Pedro 2:13

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Se les devolverá el daño por el daño que han hecho. Su idea de placer es divertirse a plena luz del día. Son manchas y manchas, deleitándose con sus placeres mientras se deleitan contigo. Nueva traducción viviente Su destrucción es su recompensa por el daño que han hecho. Les encanta disfrutar de los malos placeres a plena luz del día. Son una desgracia y una mancha entre ustedes. Se deleitan en el engaño incluso mientras comen con usted en sus comidas de compañerismo. Las versiones estándar inglesas sufren el mal como salario por sus malas acciones. Consideran un placer deleitarse durante el día. Son manchas y manchas, deleitándose con sus engaños, mientras se deleitan contigo. Biblia de estudio bereana El daño que sufrirán es el salario de su maldad. Consideran un placer divertirse a plena luz del día. Son manchas y manchas que se deleitan en su engaño mientras se deleitan contigo. Biblias literales bereanas sufren mal como el salario de injusticia; estimando la excitación durante el día como Placer; manchas y manchas, deleitándose con sus engaños, festejando con usted; New American Standard Bible sufriendo mal como el salario de hacer el mal. Consideran un placer deleitarse durante el día. Son manchas y manchas, deleitándose con sus engaños, mientras se enamoran de ti, Nueva Versión King Jamesy recibirá la paga de la injusticia, como aquellos que lo consideran un placer alborotar durante el día. Son manchas y manchas, que se ríen de sus propios engaños mientras se deleitan contigo, Biblia King James, y recibirán la recompensa de la injusticia, como los que lo consideran un placer amotinarse durante el día. Lugares son e imperfecciones, luciendo sus propios engaños mientras se dan un festín con usted; Biblia estándar cristiana Se les pagará con daños por el daño que han hecho. Consideran un placer divertirse a plena luz del día. Son manchas e imperfecciones, deleitándose en sus engaños mientras se dan un festín con usted. Versión en inglés contemporáneo. Han hecho el mal y serán recompensados ​​con el mal. Piensan que es divertido tener fiestas salvajes durante el día. Son inmorales, y las comidas que comen con usted se echan a perder por la forma vergonzosa y egoísta que llevan. Good News Translation y se les pagará con sufrimiento por el sufrimiento que han causado. El placer para ellos es hacer cualquier cosa a plena luz del día que satisfaga sus apetitos corporales; ¡son una vergüenza y una desgracia cuando se unen a ti en tus comidas, mientras disfrutan de sus formas engañosas! Biblias cristianas estándar de Holman que sufren daños como pago por la injusticia. Consideran un placer divertirse durante el día. Son manchas y manchas, deleitándose con sus engaños mientras se deleitan contigo. Versiones estándar internacionales sufriendo daño como castigo por su fechoría. Disfrutan de fiestas salvajes a plena luz del día. Son manchas y manchas, deleitándose con sus placeres engañosos mientras comen contigo. Biblias NETAS que sufren daños como el salario por sus formas nocivas. Al considerar que es un placer divertirse a plena luz del día, son manchas y manchas, que se entregan a sus placeres engañosos cuando se dan un festín con usted. Biblias en inglés de New Heart que sufren la pena como la paga del mal; personas que consideran un placer deleitarse con el día, manchas y manchas, deleitándose con su engaño mientras se deleitan con usted; Biblia aramea en inglés llano Son aquellos con quienes el pago del mal es malo. Un banquete diurno de contaminación es considerado por ellos un placer, y están llenos de defectos. Cuando celebran en sus fiestas de amor, se entregan a sí mismos, a la Traducción de la PALABRA DEL DIOS® y pierden lo que su maldad les valió. Estos falsos maestros son manchas y manchas. Disfrutan celebrando fiestas salvajes a plena luz del día. Especialmente disfrutan de engañarte mientras comen contigo. New American Standard 1977 sufre mal como el salario de hacerlo mal. Consideran un placer deleitarse durante el día. Son manchas e imperfecciones, deleitándose con sus engaños, mientras se divierten con usted, la Biblia King James 2000 y recibirán la recompensa de la injusticia, ya que ellos consideran que es un placer deleitarse durante el día. Son manchas e imperfecciones, deleitándose con sus propios engaños mientras se dan un festín con usted; la versión estadounidense de King James y recibirán la recompensa de la injusticia, ya que a ellos les da placer alborotarse durante el día. Son manchas e imperfecciones, luciendo sus propios engaños mientras se dan un festín con usted: American Standard Versions sufre el mal como la contratación del mal; hombres que consideran un placer deleitarse con el día, las manchas y las imperfecciones, deleitándose con sus engaños mientras se deleitan con usted; Biblia de Douay-RheimsRecibiendo la recompensa de su injusticia, contando para el placer las delicias de un día: manchas y manchas , divirtiéndose en exceso, amotinando en sus fiestas contigo: Traducción de la Biblia de Darby recibiendo [la] recompensa de la injusticia; contabilidad efímera placer de indulgencia; manchas e imperfecciones, disturbios en sus propios engaños, festejando con usted, versiones revisadas en inglés sufriendo el mal como la contratación del mal; hombres que consideran un placer deleitarse con el día, las manchas y las imperfecciones, deleitarse con sus fiestas de amor mientras se deleitan con usted; Traducción de la Biblia de Webster Y recibirán la recompensa de la injusticia, ya que aquellos que lo consideran un placer alborotar en el día -hora. Son manchas y defectos, luciendo sus propios engaños mientras se deleitan contigo; el Nuevo Testamento de Weymouth está condenado a recibir un retribución por su culpa. Consideran un placer deleitarse delicadamente a plena luz del día. Son manchas y manchas, mientras se alimentan lujosamente en sus fiestas de amor y hacen banquetes con usted. La Biblia en inglés mundial recibe el salario de la injusticia; personas que consideran un placer deleitarse con el día, manchas y manchas, deleitarse con su engaño mientras se deleitan con usted; Traducción Literal de Young a punto de recibir una recompensa de injusticia, placeres contando el lujo en el día, manchas y manchas, exuberante en sus engaños, festejando contigo, Estudiar la biblia Liberación de los falsos profetas
... 12 Estos hombres son como animales irracionales, criaturas de instinto, nacidos para ser capturados y destruidos. Blasfeman en asuntos que no entienden, y como esas criaturas, ellos también serán destruidos. 13El daño que sufrirán es la paga de su maldad. Consideran un placer divertirse a plena luz del día. Son manchas y manchas, deleitándose con su engaño mientras se deleitan contigo. 14 Sus ojos están llenos de adulterio; su deseo de pecar nunca se satisface; seducen a lo inestable. Son niños malditos con corazones entrenados en avaricia ... Berean Study Bible & middot; Descargue referencias cruzadas Romanos 13:13 Comportémonos decentemente, como durante el día, no en la jactancia y la embriaguez, no en la inmoralidad sexual y el libertinaje, no en la disensión y los celos.1 Corintios 11:21 Porque mientras come, muchos continúan propia comida con exclusión de los demás. Mientras uno permanece hambriento, otro se emborracha. 1 Tesalonicenses 5: 7 Para los que duermen, duerman de noche; y los que se emborrachan, se emborrachan de noche. Santiago 5: 5 Has vivido en la tierra con lujo y autocomplacencia. Has engordado tus corazones en el día de la matanza.2 Pedro 2:15 Han dejado el camino recto y se han alejado para seguir el camino de Balaam, hijo de Beor, que amaba la paga de la maldad. Judas 1:12 Estos hombres son los arrecifes escondidos. en tus fiestas de amor, festejando descaradamente contigo pero pastoreándote solo a ellos mismos. Son nubes sin agua, arrastradas por el viento; árboles sin fruto en otoño, dos veces muertos después de ser arrancados de raíz. Tesoro de las Escrituras

Y recibirán la recompensa de la injusticia, ya que los que lo consideran placer alborotar durante el día. Son manchas y manchas, luciendo sus propios engaños mientras se deleitan contigo;

la recompensa.

Isaías 3:11
¡Ay de los impíos! será enfermo con él: porque se le dará la recompensa de sus manos.

Romanos 2: 8,9
Pero a los que son contenciosos y no obedecen la verdad, sino que obedecen la injusticia, la indignación y la ira ...

soy el jefe de los pecadores

Filipenses 3:19
Cuyo final es destrucción, cuyo Dios Es su vientre y cuyo gloria es en su vergüenza, a quienes les importan las cosas terrenales.)

alborotar.

Romanos 13:13
Caminemos honestamente, como en el día; no en disturbios y borracheras, no en camaradas y desenfreno, no en contiendas y envidias.

si me odian te odiarán

1 Tesalonicenses 5: 7,8
Porque los que duermen duermen en la noche; y los que están borrachos están borrachos en la noche ...

1 Pedro 4: 4
En donde piensan que es extraño que no corras con ellos al mismo exceso de disturbios, hablando mal de :

Lugares.

Canción de Salomón 4: 7
Arte todo justo mi amor; Ahi esta No hay lugar en ti.

Efesios 5:27
Para que se lo presente a sí mismo como una iglesia gloriosa, sin mancha ni arruga, ni nada por el estilo; pero que sea sagrado y sin mancha.

Proverbios 17:28

Judas 1:12
Estos son puntos en tus fiestas de caridad, cuando se dan un festín contigo, alimentándose sin miedo: nubes son sin agua, arrastrada por vientos; árboles cuyo fruto sin fruto, dos veces muerto, arrancado por las raíces;

mientras.

1 Corinthians 11:20-22
Cuando ustedes se unen por lo tanto en un solo lugar, esta no es comer la cena del Señor ...