2 Corinthians 3:3

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Muestra que usted es una carta de Cristo, el resultado de nuestro ministerio, escrita no con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. Traducción Claramente, usted es una carta de Cristo que muestra el resultado de nuestro ministerio entre ustedes. Esta 'carta' está escrita no con pluma y tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente. Está tallado no en tabletas de piedra, sino en corazones humanos. Versión estándar en inglés Y demuestra que usted es una carta de Cristo entregada por nosotros, escrita no con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. Biblia de Estudio Beere Está claro que usted es una carta de Cristo, el resultado de nuestro ministerio, escrita no con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. La Biblia literal reveló que usted es una carta de Cristo, que nos ha ministrado, que no ha sido inscrito en tinta, sino con el Espíritu de el Dios viviente, no en tabletas de piedra, sino en tabletas de corazones humanos. Nueva Biblia Estándar Estadounidense que se manifiesta que eres una carta de Cristo, cuidada por nosotros, escrita no con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra pero en tabletas de corazones humanos. Nueva Versión King James claramente eres una epístola de Cristo, ministrada por nosotros, escrita no con tinta sino por el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de carne, es decir, del corazón. La Biblia del Rey JamesPor mucho que sois declarado manifiestamente como la epístola de Cristo ministrada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas carnosas del corazón. Biblia cristiana estándar Muestras que eres la carta de Cristo, entregada por nosotros, no escrita con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. Versión contemporánea en inglés. Eres como una carta escrita por Cristo y entregada por nosotros. Pero no está escrito con pluma y tinta ni en tabletas hechas de piedra. Estás escrito en nuestros corazones por el Espíritu del Dios viviente. Traducción de buenas noticias Está claro que Cristo mismo escribió esta carta y la envió por nosotros. Está escrito, no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente, y no en tablas de piedra sino en corazones humanos. Holman Christian Standard Bible Está claro que usted es la carta de Cristo, producida por nosotros, no escrita con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas que son corazones de carne. Versión estándar internacional Usted está demostrando que usted es la carta del Mesías, producida por nuestro servicio, escrita no con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. NET Bible revela que usted es una carta de Cristo, entregado por nosotros, escrito no con tinta sino por el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. New Heart English Biblebeing reveló que usted es una carta de Cristo, servida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tabletas de piedra, sino en tabletas que son corazones de carne. Biblia aramea en inglés llano, porque sabes que eres una carta del Mesías que es ministrada por nosotros, escrita no en tinta, sino por el Espíritu del DIOS VIVO, no en tabletas de piedra, sino en tabletas de corazones de carne. LA PALABRA DE DIOS® Traducción Está claro que usted es la carta de Cristo, escrita como resultado de nuestro ministerio. Usted es una carta escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente, una carta escrita no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. La Nueva Norma Americana 1977 se manifiesta que usted es una carta de Cristo, cuidada por nosotros. , escrito no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra, sino en tabletas de corazones humanos. La Biblia del Rey James 2000 Desde que usted es declarado manifiestamente como la epístola de Cristo ministrada por nosotros, escrita no con tinta , pero con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas carnales del corazón. La Versión King James Americana Por mucho que se declare manifiestamente como la carta de Cristo ministrada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas carnosas del corazón. La Versión Estándar Americana se manifiesta que ustedes son una epístola de Cristo, ministrada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas que son corazones de carne. La Biblia de Douay-Reims Se manifiesta, que eres la epístola de Cristo, ministrada por nosotros, y escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en mesas de piedra, sino en las mesas carnales del corazón. La traducción de la Biblia de Darby se manifiesta como la epístola de Cristo ministrada por nosotros, escrita, no con tinta, sino [el] Espíritu del [Dios] vivo; no en las mesas de piedra, sino en las mesas carnosas de [el] corazón. La versión revisada en inglés se manifiesta que ustedes son una epístola de Cristo, ministrada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas que son corazones de carne. La traducción de la Biblia de Webster, ya que os declaramos manifiestamente como la epístola de Cristo ministrada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas carnales del corazón. Nuevo Testamento para todos Podemos ver que usted es una carta de Cristo confiada a nuestro cuidado, y escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios siempre vivo: y no en tabletas de piedra, sino en corazones humanos como tabletas. World Bible Biblebeing reveló que usted es una carta de Cristo, servida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tabletas de piedra, sino en tabletas que son corazones de carne. La traducción literal de Young manifestó que ustedes son una carta de Cristo ministrada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente, no en las tabletas de piedra , pero en tabletas carnosas del corazón, Estudiar la biblia Ministros de un nuevo pacto
... 2 Ustedes mismos son nuestra carta, inscrita en nuestros corazones, conocida y leída por todos. 3 Está claro que usted es una carta de Cristo, el resultado de nuestro ministerio, escrita no con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente, no en tabletas de piedra sino en tabletas de corazones humanos. 4 Tal confianza ante Dios es nuestra por medio de Cristo ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Éxodo 24: 12Entonces el Señor le dijo a Moisés: `` Sube a mí al monte y quédate aquí, para que yo pueda darte las tablas de piedra, con la ley y los mandamientos que he escrito para su instrucción ''. Éxodo 31:18 Cuando el SEÑOR terminó de hablar con él en el monte Sinaí, le dio a Moisés las dos tablas del Testimonio, tablas de piedra inscritas por el dedo de Dios. Éxodo 32: 15 Entonces Moisés se volvió y bajó de la montaña con las dos tablas de El testimonio en sus manos. Estaban inscritos en ambos lados, adelante y atrás. Salmo 40: 8 Me deleito en hacer tu voluntad, Dios mío; Tu ley está dentro de mi corazón. 'Proverbios 3: 3Nunca dejes que la devoción amorosa o la fidelidad te dejen; átalas a tu cuello, escríbelas en la tableta de tu corazón. Proverbios 7: 3 Átalas a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón. Jeremías 17: 1 El pecado de Judá está escrito con un lápiz de hierro, grabado con una punta de diamante en la tabla de sus corazones y en los cuernos de sus altares. Jeremías 31: 33 'Pero esto es El pacto que haré con la casa de Israel después de esos días, declara el SEÑOR. Pondré mi ley en sus mentes y la escribiré en sus corazones. Y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo. Ezequiel 11: 19Y les daré soltería de corazón y pondré un nuevo espíritu dentro de ellos; Quitaré su corazón de piedra y les daré un corazón de carne, Ezequiel 36: 26 Te daré un nuevo corazón y pondré un nuevo espíritu dentro de ti; Quitaré tu corazón de piedra y te daré un corazón de carne. Mateo 16: 16 Simón Pedro respondió: 'Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente'. 1 Corintios 3: 5 ¿Qué es, entonces, Apolos? ¿Y que es Paul? Son siervos a través de los cuales creíste, como el Señor ha asignado a cada uno su papel. 2 Corintios 3: 6 Y nos ha calificado como ministros de un nuevo pacto, no de la letra sino del Espíritu; porque la letra mata, pero el Espíritu da vida. 2 Corintios 3: 7 Ahora bien, si el ministerio de la muerte, que estaba grabado en letras sobre piedra, llegaba con tal gloria que los israelitas no podían mirar la cara de Moisés debido a su fugaz gloria. , Hebreos 8:10 Porque este es el pacto que haré con la casa de Israel después de esos días, declara el Señor. Pondré Mis leyes en sus mentes, y las inscribiré en sus corazones. Y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo. Tesoro de las Escrituras

Por mucho que usted sea declarado manifiestamente como la carta de Cristo ministrada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en mesas de piedra, sino en mesas carnosas del corazón.

La epístola.

Éxodo 31:18
Y le dio a Moisés, cuando terminó de comunicarse con él en el monte Sinaí, dos tablas de testimonio, tablas de piedra, escritas con el dedo de Dios.

Apocalipsis 2: 1,8,12,18
Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso; Estas cosas dice el que sostiene las siete estrellas en su mano derecha, que camina en medio de las siete velas de oro; ...

Apocalipsis 3: 1,7,14,22
Y escribe al ángel de la iglesia en Sardis; Estas cosas dice el que tiene los siete espíritus de Dios, y las siete estrellas; Conozco tus obras, que tienes un nombre que vives, y estás muerto ...

ministrado

1 Corinthians 8:5-10
Porque aunque haya dioses que se llaman, ya sea en el cielo o en la tierra, (ya que habrá dioses muchos, y señores muchos) ...

los vivos.

2 Corinthians 6:16
¿Y qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos? porque vosotros sois el templo del Dios viviente; como Dios ha dicho, habitaré en ellos y caminaré ellos; y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.

Josué 3:10
Y Josué dijo: De este modo sabréis que el Dios viviente es entre ustedes y ese sin lugar a dudas expulsará de delante de ustedes a los cananeos, y a los hititas, y a los heveos, y a los ferezeos, y a los giritas, y a los amorreos, y a los jebuseos.

Proverbios 30:30

1 Samuel 17:26
Y David habló a los hombres que estaban junto a él, diciendo: ¿Qué se hará al hombre que mata a este filisteo y quita el reproche de Israel? para quien es ¿Este filisteo incircunciso, para desafiar a los ejércitos del Dios viviente?

no.

Éxodo 24:12
Y Jehová dijo a Moisés: Sube a mí al monte, y quédate allí; y te daré tablas de piedra, y una ley, y mandamientos que he escrito; para que puedas enseñarles.

Éxodo 34: 1
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Te dos tablas de piedra como las primeras, y escribiré sobre estas Tablas de las palabras que estaban en las primeras tablas, que frenaste.

pero.

Salmo 40: 8
Me deleito en hacer tu voluntad, oh Dios mío; sí, tu ley es dentro de mi corazón.

Jeremías 31:33
Pero esto será el pacto que haré con la casa de Israel; Después de esos días, dice Jehová, pondré mi ley en su interior y la escribiré en sus corazones; y será su Dios, y ellos serán mi pueblo.

Ezequiel 11:19
Y les daré un corazón, y pondré un nuevo espíritu dentro de ustedes; y sacaré el corazón de piedra de su carne, y les daré un corazón de carne: