2 Crónicas 1:10

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Dame sabiduría y conocimiento, para que pueda liderar a esta gente, ¿quién puede gobernar a esta gran gente tuya? 'Nueva traducción viviente Dame la sabiduría y el conocimiento para dirigirlos adecuadamente, para quién podría ¿Gobierna a esta gran gente tuya? ”Versión en inglés estándar Dame ahora sabiduría y conocimiento para salir y entrar ante esta gente, ¿quién puede gobernar a esta gente tuya, que es tan genial?” Berean Study BibleNow concédeme sabiduría y conocimiento, para que yo pueda guiar a esta gente. ¿Quién puede gobernar a esta gran gente tuya? 'Nueva Biblia estándar americana' Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de esta gente, porque ¿quién puede gobernar a esta gran gente tuya? ' Versión de James Ahora dame sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo; porque ¿quién puede juzgar a este gran pueblo tuyo? ”Biblia King James Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién puede juzgar a este tu pueblo, Eso es tan ¿Gran Biblia Cristiana Estándar? Ahora concédeme sabiduría y conocimiento para que pueda guiar a estas personas, ¿quién puede juzgar a esta gran gente tuya? '' Versión en inglés contemporáneo y hazme sabio. Dame el conocimiento que necesitaré para ser el rey de esta gran nación tuya. Good News Translation, así que dame la sabiduría y el conocimiento que necesito para gobernarlos. De lo contrario, ¿cómo podría gobernar a esta gran gente tuya? Holman Christian Standard Bible: Ahora concédeme sabiduría y conocimiento para que yo pueda guiar a estas personas, porque ¿quién puede juzgar a esta gran gente tuya? Versión estándar internacional Dame sabiduría ahora, para que pueda entrar y salir entre esta gente, porque ¿quién puede gobernar a esta gran gente que te pertenece? NET BibleNow dame sabiduría y discernimiento para que pueda liderar efectivamente esta nación. De lo contrario, nadie podrá tomar decisiones judiciales para esta gran nación tuya. New Heart English Bible Ahora dame sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de esta gente; ¿para quién puede juzgar a su gente, eso es tan grandioso? 'Traducción de la PALABRA DE DIOS® Dame sabiduría y conocimiento para que pueda guiar a estas personas. Después de todo, ¿quién puede juzgar a esta gran gente tuya? 'JPS Tanakh 1917 Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar antes que esta gente; porque ¿quién puede juzgar a tu pueblo, eso es tan grandioso? 'New American Standard 1977' Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar antes que este pueblo; porque ¿quién puede gobernar a este gran pueblo tuyo? ”Biblia King James 2000 Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién puede juzgar a este tu pueblo, que es tan grandioso? ahora yo sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo: ¿para quién puede juzgar a este tu pueblo, eso es tan grandioso? American Standard Version Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar antes de esto personas; porque ¿quién puede juzgar a este tu pueblo, que es tan grande? Brenton Septuagint TranslationAhora dame sabiduría y entendimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo: ¿quién juzgará a este tu gran pueblo? Biblia de Douay-Rheims Dame sabiduría y sabiendo que puedo entrar y salir delante de tu pueblo, porque ¿quién puede juzgar dignamente a este tu pueblo, que es tan grandioso? Darby Bible Translation Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo; ¿Quién puede juzgar a este tu gran pueblo? Versión en inglés revisada Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que yo pueda salir y entrar delante de este pueblo: ¿para quién puede juzgar a este tu pueblo, eso es genial? Traducción de la Biblia Webster Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién puede juzgar a este tu gran pueblo? Biblia Mundial en Inglés Ahora dame sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar antes que este pueblo; porque ¿quién puede juzgar a tu pueblo, que es tan grandioso? 'La traducción literal de Young ahora, la sabiduría y el conocimiento me dan, y salgo ante este pueblo, y entro, ¿por quién juzga a este tu gran pueblo?' Estudiar la biblia Oración de Salomón por la Sabiduría
... 9 Ahora, oh SEÑOR Dios, cumple tu promesa a mi padre David. Porque me has hecho rey sobre un pueblo tan numeroso como el polvo de la tierra. 10 Ahora concédeme sabiduría y conocimiento, para que pueda guiar a esta gente. ¿Quién puede gobernar a este gran pueblo tuyo? 11Dios le dijo a Salomón: “Ya que esto estaba en tu corazón en lugar de pedir riquezas o riquezas o gloria para ti o la muerte para tus enemigos, y dado que ni siquiera has solicitado una vida larga, sino que has pedido sabiduría y conocimiento para gobernar a Mi pueblo sobre quien Te he hecho rey ... Berean Study Bible & middot; Descargue referencias cruzadas Números 27: 17 que saldrán y entrarán delante de ellos, y los sacarán y los traerán, para que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas sin pastor ''. 2 Samuel 5: 2 Incluso en En tiempos pasados, mientras Saúl era rey sobre nosotros, tú fuiste quien sacó a Israel y los trajo de regreso. Y a ti Jehová dijo: 'Pastorearás a mi pueblo Israel, y serás gobernante sobre ellos' ''. 1 Reyes 3: 9 Por lo tanto, da a tu siervo un corazón comprensivo para juzgar a tu pueblo y discernir entre el bien y el mal. Porque, ¿quién puede gobernar a este gran pueblo tuyo? '' 1 Crónicas 22:12 Sobre todo, que el Señor te dé perspicacia y comprensión cuando te ponga al mando sobre Israel, para que puedas guardar la ley del Señor tu Dios. Proverbios 8: 15Por mí reinan los reyes, y los gobernantes promulgan leyes justas; Tesoro de las Escrituras

Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién puede juzgar a este tu pueblo, eso es genial?

Dame

1 Reyes 3: 9
Da, por lo tanto, a tu siervo un corazón comprensivo para juzgar a tu pueblo, para que yo pueda discernir entre el bien y el mal: porque ¿quién puede juzgar a este tu pueblo tan grande?

Salmo 119: 34,73
Dame entendimiento, y guardaré tu ley; sí, lo observaré con mi corazón entero…

Proverbios 2: 2-6
Para que inclines tu oído a la sabiduría, y aplica tu corazón a la comprensión; ...

fuera

Números 27:17
Que puede salir antes que ellos, y que puede entrar antes que ellos, y que puede sacarlos, y que puede traerlos adentro; que la congregación de Jehová no sea como ovejas que no tienen pastor.

el espíritu santo vendrá sobre ti

Deuteronomio 31: 2
Y él les dijo: Yo a.m ciento veinte años este día; Ya no puedo salir y entrar: también el SEÑOR me ha dicho: No cruzarás este Jordán.

2 Samuel 5:2
También en el pasado, cuando Saúl era rey sobre nosotros, tú eras el que lideró y peleó en Israel: y Jehová te dijo: Alimentarás a mi pueblo Israel, y serás capitán de Israel.

para quien puede

2 Corinthians 2:16
Para el uno estamos el sabor de la muerte hasta la muerte; y al otro el sabor de la vida a la vida. Y quien es suficiente para estas cosas?

2 Corinthians 3:5
No es que seamos suficientes de nosotros mismos para pensar cualquier cosa como de nosotros mismos; pero nuestra suficiencia es de Dios;