1 Pedro 3:15

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero en sus corazones venere a Cristo como Señor. Siempre prepárate para dar una respuesta a todos los que te pidan que des la razón de la esperanza que tienes. Pero haga esto con gentileza y respeto, en cambio, debe adorar a Cristo como Señor de su vida. Y si alguien le pregunta acerca de su esperanza como creyente, siempre esté listo para explicarlo. Versión Estándar en Inglés, pero en sus corazones honre a Cristo el Señor como santo, siempre preparado para defender a cualquiera que le pida una razón para la esperanza de que está en ti pero hazlo con gentileza y respeto, Berean Study Bible Pero santifica en Cristo en tu corazón como Señor. Siempre prepárate para defender a todos los que te pregunten el motivo de la esperanza que tienes. Pero responda con gentileza y respeto, Berean Literal Bible Pero en sus corazones santifique a Cristo como Señor, siempre listo para defender a todos los que te piden una cuenta sobre la esperanza en ti; Sin embargo, con gentileza y temor, la Biblia de las Américas, pero santifique a Cristo como Señor en sus corazones, siempre dispuesto a defender a todos los que le piden que dé cuenta de la esperanza que hay en usted, pero con gentileza y reverencia. Versión King James Pero santifica al Señor Dios en tus corazones, y siempre ser listo para dar una defensa para todos los que te piden una razón para la esperanza que hay en ti, con mansedumbre y temor; Biblia King James Pero santifica al Señor Dios en tus corazones: y ser listo siempre para dar una respuesta a cada hombre que te pide una razón de la esperanza que hay en ti con mansedumbre y temor: Biblia estándar cristiana pero en tu corazón considera a Cristo el Señor como santo, listo en cualquier momento para defender a cualquiera que te pida un razón para la esperanza que hay en ti. Versión en inglés contemporáneo Honra a Cristo y deja que sea el Señor de tu vida. Siempre esté listo para dar una respuesta cuando alguien le pregunte acerca de su esperanza. Traducción de Buenas Nuevas Pero tenga reverencia por Cristo en sus corazones y hágalo como Señor. Esté preparado en todo momento para responder a cualquiera que le pida que explique la esperanza que tiene en usted, Holman Christian Standard Bible, pero honre al Mesías como Señor en sus corazones. Siempre prepárate para defender a cualquiera que te pida una razón por la esperanza que hay en ti. Versión Internacional Estándar En lugar de eso, exalta al Mesías como Señor en tus vidas. Siempre esté preparado para defender a todos los que le pidan que explique la esperanza que tiene. NET BibleBut pone a Cristo aparte como Señor en tus corazones y siempre prepárate para dar una respuesta a cualquiera que pregunte por la esperanza que tienes. New Heart English BiblePero santifica a Cristo en tus corazones como Señor; y siempre esté listo para dar una respuesta a todos los que le pregunten una razón con respecto a la esperanza que hay en usted, pero con humildad y miedo: Biblia aramea en inglés sencillo Pero santifique EL SEÑOR JEHOVÁ El Mesías en sus corazones, y esté listo para devolver un defensa para todos los que soliciten una declaración de usted acerca de la esperanza de su fe, con mansedumbre y reverencia, Traducción de la PALABRA DE DIOS® Pero dedique sus vidas a Cristo como Señor. Siempre esté listo para defender su confianza [en Dios] cuando alguien le pida que se lo explique. Sin embargo, defiéndete con gentileza y respeto. New American Standard 1977 pero santifica a Cristo como Señor en tus corazones, siempre siendo listo para defender a todos los que te piden que rindas cuentas por la esperanza que hay en ti, pero con gentileza y reverencia; Biblia King James 2000 Pero santifica al Señor Dios en tus corazones: y prepárate siempre para dar una respuesta a cada hombre que te pregunta una razón de la esperanza que está en ti con mansedumbre y miedo: la versión estadounidense de King James Pero santifica al Señor Dios en tus corazones: y prepárate siempre para dar una respuesta a cada hombre que te pregunte una razón de la esperanza de que está en ti con mansedumbre y miedo: Versión Estándar Americana, pero santifica en tus corazones a Cristo como Señor: siempre listo para dar respuesta a todo hombre que te pregunte una razón con respecto a la esperanza que hay en ti, pero con mansedumbre y miedo: Douay-Rheims Biblia Pero santifica al Señor Cristo en tus corazones, estando siempre dispuesto a satisfacer a todos los que te pidan una razón de esa esperanza que hay en ti. Traducción de la Biblia de Darby, pero santifique [al] Señor Cristo en sus corazones, y [esté] siempre preparado para [dar] una respuesta [a] cada uno que le pida que dé cuenta de la esperanza que [está] en usted, pero con mansedumbre y miedo; versión en inglés revisada, pero santifique en sus corazones a Cristo como Señor: esté siempre dispuesto a dar respuesta a cada hombre que le pregunte una razón sobre la esperanza que hay en usted, pero con mansedumbre y miedo: Traducción de la Biblia Webster Pero santifique al Señor Dios en tus corazones: y prepárate siempre para dar una respuesta a cada hombre que te pida una razón de la esperanza que hay en ti, con mansedumbre y miedo. Nuevo Testamento pero en tus corazones consagra a Cristo como Señor, estando siempre listo para hacer tu defensa a cualquiera que te pida una razón de la esperanza que amas. Biblia mundial inglesa Pero santifica al Señor Dios en tus corazones; y siempre esté listo para dar una respuesta a todos los que le pregunten una razón sobre la esperanza que hay en usted, con humildad y miedo: la Traducción Literal de Young y el Señor Dios santifiquen en sus corazones. Y esté siempre preparado para la defensa de cada uno que le pida una cuenta sobre la esperanza que hay en usted, con mansedumbre y miedo; Estudiar la biblia Sufriendo por la justicia
14Pero incluso si sufrieras por lo que es correcto, eres bendecido. “No temas lo que temen; no seas sacudido '. 15Pero santificad en vuestros corazones a Cristo como Señor. Siempre esté preparado para defender a todos los que le pregunten la razón de la esperanza que posee. Pero responda con gentileza y respeto, manteniendo una conciencia tranquila, para que aquellos que lo calumnien puedan ser avergonzados por su buen comportamiento en Cristo ... Berean Study Bible & middot; Descargue referencias cruzadas Proverbios 15: 28El corazón de los justos reflexiona sobre cómo responder, pero la boca de los impíos dice mal. Proverbios 22: 21 para mostrarle palabras verdaderas y confiables, para que pueda dar respuestas acertadas a los que lo enviaron. Isaías 5: 16 Pero el SEÑOR de los ejércitos será exaltado por su justicia, y el Dios santo se mostrará santo en justicia. Isaías 8: 12 'No llames conspiración a todo lo que estas personas consideran conspiración. No temas lo que temen; no vivan con temor. Colosenses 4: 6 Que su discurso sea siempre amable, sazonado con sal, para que sepan cómo responder a todos.2 Timoteo 2: 25 Debe reprender gentilmente a los que se oponen a él, con la esperanza de que Dios les conceda El arrepentimiento que conduce al conocimiento de la verdad. 1 Pedro 1: 3 ¡Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo! Por su gran misericordia nos ha dado un nuevo nacimiento en una esperanza viva a través de la resurrección de Jesucristo de entre los muertos, 1 Pedro 1:17. Desde que invocas a un Padre que juzga el trabajo de cada uno de manera imparcial, compórtate con temor reverente durante tu estadía como extranjeros Tesoro de las Escrituras

Pero santifica al Señor Dios en tus corazones: y prepárate siempre para dar una respuesta a cada hombre que te pregunte una razón de la esperanza que hay en ti con mansedumbre y temor:

santificar.

Números 20:12
Y habló Jehová a Moisés y a Aarón: Porque no me creíste, para santificarme a los ojos de los hijos de Israel, por tanto, no traerás esta congregación a la tierra que les he dado.

Números 27:14
Porque os habéis rebelado contra mi mandamiento en el desierto de Zin, en la contienda de la congregación, de santificarme en el agua delante de sus ojos: que es El agua de Meribah en Cades en el desierto de Zin.

Isaías 5:16
Pero el SEÑOR de los ejércitos será exaltado en juicio, y Dios que es santo será santificado en justicia.

los que viven por la espada mueren por la espada

y se.

Salmo 119: 46
Hablaré de tus testimonios también ante reyes, y no me avergonzaré.

Jeremías 26: 12-16
Entonces habló Jeremías a todos los príncipes y a todo el pueblo, diciendo: El Señor me envió a profetizar contra esta casa y contra esta ciudad todas las palabras que habéis oído ...

Daniel 3:16-18
Sadrac, Mesac y Abednego respondieron y le dijeron al rey: Nabucodonosor: son no tengo cuidado de responderte en este asunto ...

una razón.

1 Samuel 12:7
Ahora, pues, quédate quieto, para que pueda razonar contigo ante el SEÑOR de todos los actos justos del SEÑOR, los cuales te hizo a ti y a tus padres.

Isaías 1:18
Ven ahora, y pensemos juntos, dice Jehová: aunque tus pecados sean tan escarlatas, serán tan blancos como la nieve; aunque sean rojos como el carmesí, serán como la lana.

Isaías 41:21
Produce tu causa, dice Jehová; saca tu fuerte razones, dice el rey de Jacob.

1 color 15:29

la esperanza.

1 Pedro 1: 3,4
Bendito ser el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que según su abundante misericordia nos ha engendrado nuevamente para una esperanza viva por la resurrección de Jesucristo de entre los muertos ...

Colosenses 1: 5,23,27
Por la esperanza que os está reservada en el cielo, de la cual habéis oído antes en la palabra de la verdad del evangelio; ...

Tito 1: 2
Con la esperanza de la vida eterna, que Dios, que no puede mentir, prometió antes de que el mundo comenzara;

con.

1 Pedro 3: 2,4
Mientras contemplan tu casta conversación acoplado con miedo…

2 Timoteo 2: 25,26
En mansedumbre instruyendo a los que se oponen a sí mismos; si por casualidad Dios les dará arrepentimiento al reconocimiento de la verdad; ...

temor.