1 Reyes 2: 2

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional 'Estoy a punto de seguir el camino de toda la tierra', dijo. 'Así que sé fuerte, actúa como un hombre, Nueva Traducción Viviente' Voy a donde todos en la tierra algún día deben ir. Anímate y sé un hombre. Versión estándar en inglés “Estoy a punto de seguir el camino de toda la tierra. Sé fuerte y muéstrate un hombre, Berean Study Bible “Estoy a punto de seguir el camino de toda la tierra. Así que sé fuerte y demuéstrate que eres un hombre. New American Standard Bible 'Voy por el camino de toda la tierra. Sé fuerte, por lo tanto, y muéstrate un hombre. Nueva Versión King James “Voy por el camino de toda la tierra; sé fuerte, por lo tanto, y demuéstrate a ti mismo un hombre. La Biblia del Rey James Yo sigo el camino de toda la tierra: por lo tanto, sé fuerte, y muéstrate un hombre; Biblia Cristiana Estándar 'Para mí, voy por el camino de todos tierra. Sé fuerte y sé hombre, versión contemporánea en inglés. Hijo mío, pronto moriré, como todo el mundo debe hacerlo. Pero quiero que seas fuerte y valiente. Good News Translation'Ha llegado mi hora de morir. Tenga confianza y determinación, Holman Christian Standard Bible En cuanto a mí, voy por el camino de toda la tierra. Sé fuerte y valiente como un hombre, versión estándar internacional 'Me dirijo por el camino que todos los que viven en la tierra viajan, así que sé fuerte y demuestra que eres un hombre adulto. Biblia neta' Estoy a punto de morir. ¡Sé fuerte y conviértete en un hombre! New Heart English Bible 'Voy por el camino de toda la tierra. Por lo tanto, sé fuerte y muéstrate un hombre; Traducción de WORD'S WORD® 'Estoy a punto de abandonar este mundo. Sé fuerte y maduro. JPS Tanakh 1917 Voy por el camino de toda la tierra; sé fuerte, por lo tanto, y muéstrate un hombre; New American Standard 1977 “Voy por el camino de toda la tierra. Sé fuerte, por lo tanto, y muéstrate un hombre. La Biblia del Rey James 2000 Voy por el camino de toda la tierra: por lo tanto, sé fuerte, y muéstrate un hombre; Versión King James de América Yo voy por el camino de toda la tierra: sé fuerte por lo tanto, y muéstrate a ti mismo; American Standard Version Voy por el camino de toda la tierra: sé fuerte, por lo tanto, y muéstrate un hombre; Traducción Brenton Septuaginta, pero sé fuerte y muéstrate un hombre; Biblia de Douay-Rheims Voy por el camino de toda carne: toma valor, y muéstrate hombre. Traducción de la Biblia de Darby Voy por el camino de toda la tierra: por lo tanto, sé valiente y sé hombre; versión revisada en inglés Voy por el camino de toda la tierra: por lo tanto, eres fuerte, y muéstrate hombre; Traducción de la Biblia Webster, voy por el camino de toda la tierra: sé fuerte, por lo tanto, y muéstrate hombre; Biblia mundial inglesa 'Voy por el camino de toda la tierra. Por lo tanto, sé fuerte y muéstrate un hombre; Traducción Literal de Young 'Voy en el camino de toda la tierra, y has sido fuerte, y te has convertido en un hombre, Estudiar la biblia David instruye a Salomón
1A medida que se acercaba el momento de la muerte de David, acusó a su hijo Salomón: 2 “Estoy a punto de seguir el camino de toda la tierra. Así que sé fuerte y demuestra ser un hombre. 3 Y mantén la orden del SEÑOR tu Dios de andar en sus caminos y guardar sus estatutos, mandamientos, ordenanzas y decretos, como está escrito en la Ley de Moisés, para que puedas prosperar en todo lo que hagas y donde sea que vayas, ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Deuteronomio 31: 7 Entonces Moisés llamó a Josué y le dijo en presencia de todo Israel: `` Sé fuerte y valiente, porque irás con este pueblo a la tierra que el SEÑOR juró a sus padres que les daría, y tú se lo dará como herencia. Deuteronomio 31: 23 Entonces el SEÑOR le encargó a Josué, hijo de Nun, y le dijo: «Sé fuerte y valiente, porque traerás a los israelitas a la tierra que juré darles, y estaré contigo. Josué 1: 6 Sé fuerte y valiente, porque darás a estas personas la herencia de la tierra que juré a sus padres que les daría. Josué 1: 7 Sobre todo, sé fuerte y muy valiente. Tenga cuidado de observar toda la ley que mi siervo Moisés le ordenó. No te desvíes hacia la derecha o hacia la izquierda, para que puedas prosperar donde sea que vayas. Josué 23: 14 Ahora, he aquí, hoy voy por el camino de toda la tierra, y sabes con todo tu corazón y alma que no Una de las buenas promesas que el SEÑOR tu Dios te hizo ha fallado. Todo se cumplió por ti; Ninguna promesa ha fallado. Tesoro de las Escrituras

Voy por el camino de toda la tierra: sé fuerte, por lo tanto, y muéstrate un hombre;

Yo voy

Josué 23:14
Y he aquí, este día yo a.m siguiendo el camino de toda la tierra; y sabéis en todos vuestros corazones y en todas vuestras almas, que ninguna cosa ha fallado de todas las cosas buenas que el SEÑOR vuestro Dios habló acerca de vosotros; todos te han pasado, y nada ha fallado en ello.

Job 16:22
Cuando lleguen algunos años, entonces seguiré el camino De dónde No volveré

Job 30:23
Porque yo se ese tu quieres traerme a muerte y a La casa designada para todos los vivos.

se tu

no tires tus perlas antes de los cerdos

Deuteronomio 17: 19,20
Y será con él, y leerá allí todos los días de su vida: para que aprenda a temer al SEÑOR su Dios, a guardar todas las palabras de esta ley y estos estatutos, para hacerlos: ...

Deuteronomio 31: 6
Sé fuerte y valiente, no temas ni tengas miedo de ellos; porque Jehová tu Dios, él está que te acompañe; no te fallará ni te abandonará.

Josué 1: 6,7
Sé fuerte y valiente: porque a este pueblo repartirás por heredad la tierra, que juro a sus padres que les dé ...

y mostrar

1 Reyes 3: 7
Y ahora, oh SEÑOR mi Dios, has hecho rey a tu siervo en lugar de David mi padre; y yo soy pero un niño pequeño: no sé cómo salir o entrar

2 Samuel 10:12
Ten valor, y juguemos a los hombres para nuestro pueblo y para las ciudades de nuestro Dios; y el SEÑOR haga lo que le parezca bien.

Eclesiastés 12:13
Escuchemos la conclusión de todo el asunto: temer a Dios y guardar sus mandamientos: para esto es El conjunto deber de hombre.