1 Reyes 17 10 Entonces Elías se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, había una viuda reuniendo palos. Elijah la llamó y le dijo: 'Por favor, tráeme un poco de agua en una taza, para que pueda beber'.

Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Así que fue a Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, una viuda estaba allí recogiendo palos. Él la llamó y le preguntó: '¿Me traerías un poco de agua en un frasco para que pueda tomar un trago?' Nueva traducción viviente Entonces fue a Sarepta. Cuando llegó a las puertas de la aldea, vio a una viuda recogiendo palos y le preguntó: '¿Podrías traerme un poco de agua en una taza?'. Versión estándar en inglés Entonces se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos. Y él la llamó y le dijo: 'Tráeme un poco de agua en un recipiente para que pueda beber'. Berean Study Bible Entonces Elijah se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, había una viuda reuniendo palos. Elijah la llamó y le dijo: 'Por favor, tráeme un poco de agua en una taza, para que pueda beber'. New American Standard Bible Entonces él se levantó y fue a Sarepta, y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos; y él la llamó y le dijo: 'Por favor, llévame un poco de agua en una jarra, para que pueda beber'. Nueva Versión King James Entonces se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, de hecho una viuda fue allí recogiendo palos. Y él la llamó y le dijo: 'Por favor, tráeme un poco de agua en una taza, para que pueda beber'. King James Bible Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, la mujer viuda fue Allí, recogiendo palos, él la llamó y le dijo: 'Recógeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. La Biblia Cristiana Estándar' Entonces Elijah se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, había una viuda recogiendo leña. Elijah la llamó y le dijo: `` Por favor, tráeme un poco de agua en una taza y déjame beber ''. Versión inglesa contemporánea Cuando Elijah se acercó a la puerta de la ciudad de Sarepta, vio a una viuda juntando palos para encender un fuego. '¿Podría traerme una taza de agua'? preguntó. Traducción de Buenas Nuevas Entonces Elijah fue a Sarepta, y cuando llegó a la puerta de la ciudad, vio a una viuda recogiendo leña. 'Por favor, tráeme un trago de agua', le dijo. Holman Christian Standard Bible Entonces Elijah se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, había una mujer viuda recogiendo leña. Elijah la llamó y le dijo: 'Por favor, tráeme un poco de agua en una taza y déjame beber'. Versión Estándar Internacional Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la entrada de la ciudad, una viuda estaba allí recogiendo palos. Entonces él le preguntó: 'Por favor, ¿puedo tomar un poco de agua en una taza para poder tomar una copa?'. NET Bible Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Cuando cruzó la puerta de la ciudad, había una viuda recogiendo leña. Él la llamó: 'Por favor, dame un vaso de agua para que pueda tomar un trago'. New Heart English Bible Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, mira, una viuda estaba allí recogiendo leña. Y él la llamó y le dijo: 'Por favor, tráeme un poco de agua en una jarra, para que pueda beber'. Traducción de LA PALABRA DE DIOS Se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la entrada del pueblo, una viuda estaba recogiendo leña. Él la llamó: 'Por favor, tráeme un trago de agua'. JPS Tanakh 1917 Entonces se levantó y fue a Sarepta; y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos; y él la llamó y le dijo: `` Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente para que pueda beber ''. New American Standard 1977 Entonces se levantó y fue a Sarepta, y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos; y él la llamó y le dijo: 'Por favor, llévame un poco de agua en una jarra, para que pueda beber'. Jubilee Bible 2000 Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, la viuda estaba allí reuniendo palos; y él la llamó y le dijo: Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. La Biblia del Rey James 2000 Entonces se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, la mujer viuda estaba allí recogiendo palos y él la llamó y le dijo: Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. Rey americano Versión de James Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, la mujer viuda estaba allí reuniendo palos y la llamó y le dijo: `` Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. Versión Estándar Entonces él se levantó y fue a Sarepta; y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos y la llamó, y le dijo: `` Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. Traducción de la Septuaginta de Brenton '' se levantó y fue a Sarepta, llegó a la puerta de la ciudad y, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos; y Eliu lloró tras ella y le dijo: Recógeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. Biblia Douay-Rheims Se levantó y fue a Sarephta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, vio a la viuda juntando palos, la llamó y le dijo: Dame un poco de agua en una vasija para que pueda beber. Traducción de la Biblia de Darby Y él se levantó y fue a Sarepta; y cuando llegó a la entrada de la ciudad, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos. Y él la llamó y le dijo: Recógeme, te ruego, un poco de agua en una vasija, para que pueda beber. Versión inglesa revisada Entonces él se levantó y fue a Sarepta; y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, una mujer viuda estaba allí recogiendo palos y él la llamó y le dijo: `` Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. Traducción Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, la mujer viuda estaba allí recogiendo palos y él la llamó y le dijo: Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber. Biblia Entonces él se levantó y fue a Sarepta; y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, una viuda estaba allí recogiendo palos y la llamó y le dijo: `` Por favor, tráeme un poco de agua en un recipiente para que pueda beber ''. Traducción literal de Young Y él se levanta, y va a Sarepta, y entra a la apertura de la ciudad, y allí, una mujer viuda que recoge palos, y él la llama y le dice: 'Trae, te ruego, un poco de agua en mí'. una vasija y yo bebo. Estudiar la biblia La viuda de Sarepta
... 9 “Levántate y ve a Sarepta de Sidón, y quédate allí. He aquí, he mandado a una viuda para que te provea. ”10 Entonces Elijah se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, había una viuda reuniendo palos. Elijah la llamó y le dijo: “Por favor, tráeme un poco de agua en una taza, para que pueda beber”. 11 Y cuando ella iba a tomarla, la llamó y le dijo: “Por favor, tráeme un pedazo de pan. '... Berean Study Bible Descargar referencias cruzadas Juan 4 7 Cuando una mujer samaritana vino a sacar agua, Jesús le dijo: 'Dame de beber'. Génesis 24 17 Entonces el criado corrió a su encuentro y dijo: 'Por favor, déjame un poco agua de tu jarra'.1 Reyes 17 11Y cuando ella iba a tomarla, la llamó y le dijo: 'Por favor, tráeme un pedazo de pan'. Tesoro de las Escrituras

Entonces él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí, la mujer viuda estaba allí reuniendo palos y la llamó y le dijo: `` Tráeme, te ruego, un poco de agua en un recipiente, para que pueda beber.

Buscar m

Ef 4:11

Génesis 21 15 Y el agua se gastó en la botella, y arrojó al niño debajo de uno de los arbustos.

Génesis 24 17 Y el criado corrió a su encuentro y dijo: Déjame, te ruego, beba un poco de agua de tu cántaro.

Juan 4 7 Viene una mujer de Samaria para sacar agua que Jesús le dijo: Dame de beber.

Léxico Entonces Elijah se levantó וַיָּ֣קָם ׀ (camino · yā · qām) Conjuntivo waw | Verbo - Qal - Imperfecto consecutivo - tercera persona masculino singular Hebreo fuerte 6965 Para levantarse, pararse, ponerse de pie y se fue וַיֵּ֣לֶךְ (camino · yê · leḵ) Conjuntivo waw | Verbo - Qal - Imperfecto consecutivo - tercera persona masculino singular Hebreo fuerte 1980 Ir, venir, caminar a Sarepta. צָרְפַ֗תָה (ṣā · rə · p̄a · ṯāh) Sustantivo - propio - femenino singular | tercera persona femenino singularStrong's Hebrew 6886 Zarephath - 'lugar de fundición', una ciudad al sur de SidónCuando llegó וַיָּבֹא֙ (way · yā · ḇō) Conjuntivo waw | Verbo - Qal - Imperfecto consecutivo - tercera persona masculino singularStrong's Hebrew 935 Para entrar, entrar, entrar, cabra אֶל־ (’el-) PrepositionStrong's Hebrew 413 Cerca, con, entre, la ciudad הָעִ֔יר (hā ·‘ îr) Artículo | Sustantivo - femenino singularStrong's Hebrew 5892 Excitementgate, פֶּ֣תַח (pe · ṯaḥ) Sustantivo - masculino singular constructStrong's Hebrew 6607 Una abertura, puerta, entrada hacia allí שָׁ֛ם (šām) AdverbioStrong's Hebrew 8033 Allí, entonces, había una viuda אַלְמָנָ֖ה ('al · mā · nāh) - femenino singularStrong's Hebrew 490 Una viuda, un lugar desolado place (mə · qō · še · šeṯ) Verbo - Piel - Participio - femenino singular constructStrong's Hebrew 7197 Para buscar, paja, rastrojos, madera, para ensamblar palillos. עֵצִ֑ים ('ê · ṣîm ) Sustantivo - masculino pluralStrong's Hebrew 6086 Tree, trees, woodElijah llamado וַיִּקְרָ֤א (way · yiq · rā) Conjuntivo waw | Verbo - Qal - Imperfecto consecutivo - tercera persona masculino singular Hebreo fuerte 7121 Para llamar, proclamar, leer אֵלֶ֙יהָ֙ (’ê · le · hā) Preposición | tercera persona femenino singularStrong's Hebrew 413 Cerca, con, entre, toher y dicho, וַיֹּאמַ֔ר (way · yō · mar) Conjuntivo waw | Verbo - Qal - Imperfecto consecutivo - tercera persona masculino singular Hebreo fuerte de 559 Para pronunciar, diga “Por favor נָ֨א (nā) Interjección Hebreo fuerte 4994 Rezo ',' ahora ',' luego 'traer קְחִי־ (qə · ḥî-) Verbo - Qal - Imperativo - femenino singularStrong's Hebrew 3947 Para tomarme לִ֧י (lî) Preposición | primera persona común singular Hebreo fuerte un poco מְעַט־ (mə · 'aṭ-) Adjetivo - construcción singular masculina Hebreo fuerte 4592 Un poco, minoría, un poco de agua מַ֛יִם (ma · yim) Sustantivo - plural masculino Hebreo fuerte 4325 Agua, jugo, orina, semen en una taza, בַּכְּלִ֖י (bak · kə · lî) Preposición-b, Artículo | Sustantivo - masculino singularStrong's Hebrew 3627 Algo preparado, cualquier aparato para que yo pueda beber.? וְאֶשְׁתֶּֽה׃ (wə · ’eš · teh) Conjuntivo waw | Verbo - Qal - Conjuntivo imperfecto Cohortativo si contextual - primera persona común singular Hebreo fuerte 8354 Para absorber el Púlpito Comentario Versículo 10. - Entonces se levantó y fue a Sarepta (No se sigue que su ruta se extendiera sobre el 'Promontorio Blanco', o Escalera de Tiro, el camino que tomó nuestro Señor cuando 'partió a las costas de Tiro y Sidón' (Mateo 15 21). Si su lugar de ocultación estaba cerca de 'Abara o Bethshean, es probable que se mantuviera al este del Jordán, hasta Banias o Dan, donde el río es flexible, y de donde un camino conduce directamente a Sidón, así evitaría a Tyro). Y cuando llegó a la puerta de la ciudad (las ruinas de Surafend todavía son muy considerables (ver Thomson ', Land and Book', 1 235) y demuestran que fue un lugar de importancia, una ciudad con puertas y murallas. 'Puerta', sin embargo, se usa de manera un tanto vaga en el AT - de la entrada a una aldea, o incluso del lugar de concurso y de juicio), he aquí, (Heb. A. Él aún no sabía que este era el viuda a quien fue enviado. Sus respuestas a sus solicitudes primero le informaron que este era el objeto de su búsqueda) mujer viuda estaba allí (Heb. he aquí, una mujer viuda) reuniendo palos (Esto no era una señal prometedora. solo demostró su pobreza) y él la llamó y le dijo: 'Recógeme, te ruego, un poco de agua en una vasija (Heb. la vasija. Bahr entiende la copa para beber que Elijah había traído con él de Wady Cherith; pero seguramente es extremadamente improbable que lleve una taza o una botella con él. 'El recipiente' probablemente importe el recipiente ordinario utilizado para el pu rpose - la 'botella de barro del alfarero' Jeremías 19 1). Que esto se usó para ir a buscar agua, sabemos por Isaías 30 14), que puedo beber. 1 Reyes 17 10 Comentarios Saltar a la ciudad anterior Puerta de llorar Beber Fetch Gate Recopilación Obtener jarra Pequeña apertura Riseth Sticks Juntos Agua del recipiente Viuda Zarephath Zar'ephath Saltar a la ciudad siguiente Puerta de llorar Beber Fetch Gate Recopilación Obtener jarra Pequeña apertura Por favor Riseth Sticks Juntos Agua del recipiente Viuda Zarephath Zar'ephath Enlaces 1 Reyes 17 10 NIV1 Reyes 17 10 NLT1 Reyes 17 10 ESV1 Reyes 17 10 NASB1 Reyes 17 10 KJV1 Reyes 17 10 Aplicaciones Bíblicas 1 Reyes 17 10 Biblia Paralela1 Reyes 17 10 Biblia China1 Reyes 17 10 Biblia Francesa1 Reyes 17 10 Biblia en alemán Alfabético y surgió preguntaron he aquí, trajeron, vinieron, vinieron, bebieron, recogieron la puerta, traigan, él, ella, yo, en un tarro, poco de mí. y fui a Sarepta (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1 kg) Recursos de estudio bíblico cristiano, diccionario, concordancia y herramientas de búsqueda